Goodreads Librarians Group discussion
This topic is about
Yakuza Moon
Archived
>
making the How to make the English translation a separate book from the Indonesian
date
newest »
newest »
message 1:
by
Louise
(new)
-
added it
Jun 14, 2017 04:58AM
I have noticed that the English translation of Yakuza Moon: Memoirs of a Gangster's Daughter is only listed as an alternative edition under the Indonesian translation and is therefore not searchable on the Goodreads database . As the translator, I would like my version to be listed as a separate book, not just an edition, so I can add it to my Author's Page. (Also I would like to be credited as the translator, but I guess that would be the next step.) What to do?
reply
|
flag
It is not possible to separate out different translations as they are NOT separate books, but editions of that title which happens to be in a different language. The book is searchable on the database by both title and ISBNs.I am setting the erroneous version you added for merge into the correct edition now.
Emy wrote: "It is not possible to separate out different translations as they are NOT separate books, but editions of that title which happens to be in a different language. The book is searchable on the datab..."Great. I can see it in the search now. And thank you, Emy, for adding me as translator. The only remaining problem is that I can't add it to my author page as I translate under a slightly different name now (Louise Heal Kawai) Is there a way to do that too?
As the Louise Heal Kawai is a more complete version of your name that entirely encompasses Louise Heal*, I can merge those.* Goodreads policy :)
You can claim the Louise Heal Kawai profile by clicking on this link: https://www.goodreads.com/author/conf...

