Dorothy Dunnett Book Club discussion

26 views
Queens' Play > QP: Part Two: Ch 2: Blois: Red Tracks in the Wood

Comments Showing 1-22 of 22 (22 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
QP: Part Two: Ch 2: Blois: Red Tracks in the Wood


message 2: by SamuraiKitty (new)

SamuraiKitty | 155 comments Question: Does anyone know how to pronounce the Irish Wolfhound Luadhas name? I've had it in my mind (for years), but I don't think it's correct and I'd love to know the correct pronunciation.

Thanks!


message 3: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
I can let you know how it's pronounced on the audio book when I get there.


message 4: by SamuraiKitty (new)

SamuraiKitty | 155 comments Thank you Renee!


message 5: by Giki (new)

Giki | 272 comments SamuraiKitty wrote: "Question: Does anyone know how to pronounce the Irish Wolfhound Luadhas name? I've had it in my mind (for years), but I don't think it's correct and I'd love to know the correct pronunciation.

Th..."


The DD compainon says:
'LOOuhus (with a dental not a pallatal 'l' sound: try saying it with your mouth full)'

That's a bit random - I am still none the wiser

I also noticed under this entry is

'Lymond: LYE-mond'

WHAT!!! no! I have had it wrong in my head all this time - I had it down as limond, as in limmy...oops


message 6: by Giki (new)

Giki | 272 comments AAGGGHHH
culter: cool -ter or coo-ter (as in coulter's candy).

in my head it was Cutler (good with knives - it all made sense)
I would never have realised!


message 7: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
Lol. I'm going audio this time around and the narrator of GoK said it LYmond, but the one for QP says it Limmond... So I'm no help in that department. :p


message 8: by Mary (new)

Mary | 21 comments Yeah, the narrator of books 2 thru 6, Andrew Napier, used Limmond for his first 2 books, then must have been corrected by somebody... he uses Lye-mond for the rest of them. I still like his portrayal of Francis LOTS AND LOTS better than the guy who did Game of Kings. That old guy made him sound like a 50-year-old hammy stage actor, not the young brilliant silver-tongued devil he was!
Dorothy has said she intended it as Lye-mond, but didn't really care how people said it.


message 9: by Giki (new)

Giki | 272 comments to be fair, there is a huge variation in vowel sounds in regional accents across Scotland so we can probably get away with what ever we feel fits best


message 10: by Sue (new)

Sue Marsh | 48 comments DD said LYEmond was correct. It took me ages to accept that as it had always been Limmond for me, too. Then I heard a Scot pronounce Francis Crawford of Lymond and it made perfect sense. I guess you need to hear the accent.


message 11: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
Andrew Napier! Yes, he's the Limmond culprit! Good to know. :)

I actually liked the GoK reader. But I do listen to a LOT of audio books so I'm used to a variety of voices. I see that Napier got the gig for the rest of the series, so he must be doing something right.


message 12: by SamuraiKitty (new)

SamuraiKitty | 155 comments I didn't even realize the definitions were in the back of the companion! (Shows how observant I am). I always thought it was "Cutler" too, and I've been saying Buccleugh wrong in my mind as well. :)


message 13: by Giki (new)

Giki | 272 comments SamuraiKitty wrote: "I didn't even realize the definitions were in the back of the companion! (Shows how observant I am). I always thought it was "Cutler" too, and I've been saying Buccleugh wrong in my mind as well. :)"

I am so glad someone else got that wrong too! I think you can be forgiven Buccleuch, I have to google it every time I need to spell it


message 14: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
According to Andrew Napier's reading, Luadhas = Loo-Ah-das.


message 15: by SamuraiKitty (new)

SamuraiKitty | 155 comments Thank you Renee!


message 16: by Giki (new)

Giki | 272 comments the cheetah hunt is one of my favorite parts of the book - the terrified hare, brave luadhas and the unsettlingly evil cheetah, it is great drama and fantastic to read aloud. A bit of a metaphor too, for the unsuspecting mary, being hunted through France, by some unknown evil.


message 17: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
Good one. It's such an important scene and is reference throughout the rest of the novel. I always think about the sacrifice of brave Luadhas but I like the bunny analogy a lot.


message 18: by Giki (new)

Giki | 272 comments luadhas only features in a few paragraphs and only in this chapter but is the thing I remember whenever I think about this book.


message 19: by SamuraiKitty (new)

SamuraiKitty | 155 comments It never occurred to me before that Luadhas was in such a short amount of the book, because she and that hunting scene are one of the first things that come to mind for me about this book.


message 20: by Giki (new)

Giki | 272 comments my edition of the book on kindle has a nice illustration of the hunt of the front, the dogs running and the cat perched behind its keepers saddle.
qp photo queensplay_zpsqkjkdzef.jpg


message 21: by SamuraiKitty (last edited May 19, 2017 05:44AM) (new)

SamuraiKitty | 155 comments Imagine how well trained those horses had to be to allow a cheetah to sit perched on their backs!????? (And I know they sat on platforms, but still!) It boggles my mind to think that they hunted with big cats! That art work is very cool Giki.


message 22: by Renee (new)

Renee M | 346 comments Mod
I know! It's one of the things that you'd think someone made up. It's just so crazy!


back to top