Goodreads Librarians Group discussion

Je hebt erom gevraagd
This topic is about Je hebt erom gevraagd
191 views
Language & Translation Issues > Change bookdescription in Dutch

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

Marleen Meuleman | 42 comments Book is in Dutch so description should be in Dutch

Langzaam liep het feest ten einde.
"Ik vond het hartstikke leuk je te leren kennen", zei Karen tegen Bob terwijl hij haar in haar jas hielp. "Ik heb me uitstekend vermaakt." "Moet je al naar huis? Laten we nog ergens iets gaan drinken" stelde hij voor...

De volgende ochtend wordt Karen meer dood dan levend in Central Park gevonden; ze is gruwelijk mishandeld en bruut verkracht. De grootste klap komt echter als Karen ontdekt dat iedereen, zelfs haar verloofde, denkt dat 'ze er wel om gevraagd zal hebben'. De zaak gaat in de doofpot.

Jarenlang worstelt Karen met de herinneringen aan die ene nacht, waarin al haar dromen werden verbrijzeld. Tot zij zich realiseert dat ze de geesten uit het verleden tot zwijgen moet brengen. Karen moet de confrontatie aangaan met de man die haar prachtige toekomst in rook deed opgaan. Bob is ondertussen een belangrijk politicus geworden. En Karen bedenkt een uiterst listig plan, de ultieme wraak. Ze zal eens en voor altijd met haar verkrachter afrekenen...


message 2: by Arenda (new)

Arenda | 19991 comments Description added.
Also combined the book with the correct English edition. (It was combined with an omnibus edition with two books. It is the translation of "Guilt by Association".)


back to top