Goodreads Librarians Group discussion

This topic is about
清道夫
Policies & Practices
>
What should I do with this kind of books?
date
newest »


The author appears to have no books translated into English, so I merged the name in two languages (which is contrary to Goodreads policy) into the name in just Chinese: https://www.goodreads.com/author/show...
Renske makes an important point: the books with incorrect information should be corrected, not deleted.
Renske makes an important point: the books with incorrect information should be corrected, not deleted.
I did change some books into pure Chinese cause I thought a pure Chinese book with English info can't help me understand if they couldn't read Chinese. But I'm not 100% sure to just delete them.
P.S I know the English information is usually from some Chinese bookstores on Amazon.com. I checked out some before.