Flagging a post will send it to the Goodreads Customer Care team for review.
We take abuse seriously in our discussion boards.
Only flag comments that clearly need our attention.
As a general rule we do not censor any content on the site.
The only content we will consider removing is spam,
slanderous attacks on other members,
or extremely offensive content (eg. pornography, pro-Nazi, child abuse, etc).
We will not remove any content for bad language alone, or being critical
of a particular book.
I'm not entirely sure if this is a book issue or a translation issue, so I just put it here, please let me know if it's the wrong place.
There are three German versions of Ursula Le Guins 3rd Earthsea book (The Farthest Shore) and all of them have different description.
https://www.goodreads.com/book/show/2... => In this one the description is correct(, but the title differs as it has the series in it as well ": Der Erdsee-Zyklus 3" - The Earthsea Chronicles 3)
https://www.goodreads.com/book/show/2... => This one is correct, with one tiny mistake: Arren is suddenly Prince of "England" instead of "Enlad".
https://www.goodreads.com/book/show/2... => This one has a English description.
Can someone please take a look at this?
Thanks in advance.
Poisonpainter