Goodreads Authors/Readers discussion
Bulletin Board
>
Do You Judge A Book By Its Cover?
date
newest »

message 51:
by
Jaclyn
(new)
Jan 28, 2016 07:57AM

reply
|
flag

I can't attach the before and after here, but, if you take a look, let me know what you think.



Mainstream is the hardest. NO real conventions (though there are a lot of beaches and waterways), and you have to avoid signaling any other genre. I have noticed that people tend to be seen from behind, rather than in full face (like Romance).
But I use an Amazon Wish List just for covers of other mainstream books, and it's all over the place for everything. Different writers have gone for branding - sometimes with images, sometimes with fonts (avoid Romance, or SFF fonts).
An interesting process, if you learn to do your own (it took me every minute of three months). There is guidance online - mostly for genre.
I've licensed a font I like - it will be my 'brand' font. I had to go through thousands and thousands of photos to find one mysterious photo of a woman that worked for me - and I couldn't afford the high resolution license fee, so that required a lot more work. That 'darkness' you mention.
The audience I've attracted so far have never said anything negative about the cover of Pride's Children, so I suppose that means there were no turnoffs. But I keep my eyes open.

I've been following your saga the last few days about the title and cover for your book. I was just wondering if you had any feedback regarding your use of a foreign, unfamiliar word for your title?
My mind was wandering before I fell asleep last night, and I kept coming back to the (sterling) silver rings in your story. One of my favorite books ever was the White Gold Wielder, and of course, one of the most memorable images of the LOTR marketing was the shimmering golden ring. I would expect younger readers to respond to "bling."
Your book has captured my imagination, the setting is evocative of mystery and intrigue. The new blurb is a home run.
Zip

I've been following your saga the last few days about the title and cover for your book. I was just wondering if you had any feedback regarding your use of a foreign, unfamiliar word fo..."
Thanks Zip,
I'm glad you like it! ( I was really proud of the new blurb. )
Strangely, aside from Lyn's original comment that the word Reconquista meant nothing to her, no-one has mentioned the fact that it is, in fact, a non-English word.
I liked that it wasn't English - for me it leant an aura of the exotic to the book ( and I mean to translate the book into Spanish anyway ).
I was tempted to call the book 'The Silver Rings' and have them on the cover ( the rings are pertinent to the plot ). I remember from my own childhood a book called The Silver Sword about a group of child refugees from Nazi Germany which, though set at a different time and in a different place, is not unlike my story. But then I liked all the five prospective names for the book.
In the end it was the Spanishness of Reconquista and the fact that it described that particular period in history that convinced me . Plus it was the elusive, one-word title which no-one had ever used before. And it came out top of the poll. So....
Thanks for the vote of confidence. Now the book's just got to live up to the blurb!
Julie

A tag line is a very short sentence to entice the customer to read the blurb. Examples from a great author I follow:
Glowgems for Profit:
It’s hard to kill a good legend, especially one that promises unimaginable profit.
Thieves Profit:
There’s honor among thieves, except when serious profit is involved.
Profit and Loss:
Respectability yeilds it’s own profit. Too bad it’s so boring.
Initial Profit:
In chaos there are opportunities for initial profit.
That Which is Human:
War isn’t about meaning. War is about nasty little fights where men get killed and all that matters is who survives.
Dancing in the Operating Room:
Life and love in the Trauma Unit


Granted. The artwork comes first. I was just asking what people think of taglines in addition to good artwork.

But conventions also exist across markets. I recently had a book translated and out in French, and I had to research the covers for the France market and still make it look like it's the same book as the English version (if you wanna see, they're here



On tag-lines, I didn't originally have one for my book, but my cover designer picked out a sentence from the blurb, saying it was an obvious tag-line which would 'hook' readers. It's 'Not all of them will make it home'. I thought this was a stroke of genius.
Julie

Do that, Julie! It's worth taking a look. :) And I love that tag line, too!

Exactly. Well said.
Books mentioned in this topic
Upon a Stormy Night (other topics)Une Tempête Dans Leurs Coeurs (other topics)