Goodreads Librarians Group discussion

W ogrodzie nocy (Opowieści sieroty #1)
This topic is about W ogrodzie nocy
14 views
Language & Translation Issues > Change description

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by Grancpol (new)

Grancpol | 128 comments Before I'll give you the description in Polish, I need to explain the issues I've found with this series.

The Polish publisher (Mag) uses the following titles for both books:

- OPOWIEŚCI SIEROTY T. 1 W OGRODZIE NOCY (direct translation into English The Orphan’s Tales Volume 1: In the Night Garden). However on the cover it only states OPOWIEŚCI SIEROTY T. 1 (The Orphan’s Tales Volume 1)

https://www.mag-sklep.pl/pl/p/OPOWIES...

- OPOWIEŚCI SIEROTY T. 2 W MIASTACH MONET I KORZENI (direct translation into English The Orphan’s Tales Volume 2: In the Cities of Coin and Spice). However, once again on the cover it only states OPOWIEŚCI SIEROTY T. 2 (The Orphan’s Tales Volume 2)

https://www.mag-sklep.pl/pl/p/OPOWIES...

I will let you find the best way to sort them out.

Anyway here goes the Polish description for Volume 1:

Co jakiś czas pojawia się książka przypominająca nam o magicznych zaklęciach, które mogą rzucać na nas opowiedziane w niej historie - oszałamiać, bawić i uczyć. Oto Księga tysiąca i jednej nocy naszych czasów - napisana z rozmachem epopeja fantastyczna, która wciągnie Was od pierwszej strony...
Ukrywająca się w ogrodzie samotna dziewczynka opowiada historie zaciekawionemu księciu: nadzwyczajne wyczyny i niesłychane losy splatają się na gobelinie tkanym jej słowami. Każda z opowieści wytatuowanych na jej powiekach stanowi element układanki, którą są dzieje samej narratorki. Dziewczynka opowiada o wiedźmach zmieniających kształty i dzikich kobietach stepów, o królach czapli i księżniczkach bestiach, o wężowych bogach, psich mnichach i żyjących gwiazdach - każda historia jest dziwniejsza i bardziej fantastyczna niż poprzednia. Od humorzastej "syreny" do wrażliwej Bestii, nic nie jest takie, jakie się wydaje w tych bezustannie zmieniających się opowieściach - nawet, a zwłaszcza, ich narratorka.
Ta cudowna liryczna powieść jest zachwycającym zbiorem niesłychanych mitów i mrocznych opowieści fantasy, które kształtują nasze sny. I właśnie wtedy, gdy myślisz, że dotarłeś do końca, uświadamiasz sobie, że przygoda dopiero się zaczęła...

And below you will find the description in Polish for Volume 2, which can be found here: https://www.goodreads.com/book/show/9...

Catherynne M. Valente zachwyciła czytelników swoją urzekającą powieścią "W ogrodzie nocy". Obecnie podejmuje tkanie gawędziarskiej magii w kolejnym tomie "Opowieści sieroty", epopei fantastycznej i egzotycznej, potwornej i tajemniczej, która oderwie Was od codzienności.

Imię i pochodzenie sieroty nie są znane, ale niezliczone opowieści na jej powiekach rzucają czar na wszystkich, którzy słuchają, jak czyta swoją tajemną historię. I kto może się oprzeć jej opowieściom? Od Jeziora Umarłych i Miasta Szpiku po artystów, którzy pozostali w widmowym mieście korzeni, są tu historie o jeżach-wojownikach i skrzydlatych szkieletach, o wiernych lampartach i wróblich kaligrafach. Nic nie jest zbyt fantastyczne, wszystko może się zdarzyć, i nikt nie zdoła przewidzieć, jak się rozwiną misternie splecione przygody ptaków ognistych i dżinnów, śpiewających mantykor i kobiet ze szkła i kół zębatych.

Ozdobiona magicznymi ilustracjami Michaela Kaluty, powieść "W miastach monet i korzeni" jest książką o marzeniach i cudach niepodobnych do tych, z którymi kiedykolwiek się spotkaliście. Otwórzcie ją na dowolnej stronie, a rzuci na Was urok, bo tutaj historia nigdy się nie kończy, a magia jest tylko początkiem.


message 2: by Rafael (new)

Rafael da Silva (morfindel) | 1362 comments Done.


back to top