Goodreads Librarians Group discussion

Світло згасло в Країні Див
Language & Translation Issues > Remove duplicate, connect translation to original version, list editor and translator

Comments Showing 1-6 of 6 (6 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

Гаська Шиян | 2 comments Hallo,

I am translator of Ukrainian edition of Lights out in Wonderland by DBC Pierre

Here is the correct page of the Ukrainian translation

Here is duplicate which is not full BUT connected to original version

My questions are if it is possible:

to list me as translator

to list Yuri Andrukhovych as an editor

to connect this page of translation to the original version

to remove this version from Goodreads (as well as from the list of editions of "Lights out in Wonderland", which I assume will happen automatically)as it is the same book but information is not full.


Haska Shyyan

message 2: by Arenda (new)

Arenda | 19920 comments Merged two duplicate editions. Remaining edition recombined with the original.
Added you as translator.
Editors are not listed on novels.

Do you have the correct isbn13? The isbn13 was put in the isbn10 field, missing the last three digits.

Гаська Шиян | 2 comments Thanks a lot! The correct ISBN would be 978-966-397-131-3

message 4: by Arenda (last edited Nov 27, 2015 08:00AM) (new)

Arenda | 19920 comments Corrected the isbn13.
(Still getting a notice about 9789663971313 not being a valid isbn13).

message 5: by lethe (new)

lethe | 13571 comments Arenda wrote: "Corrected the isbn13.
(Still getting a notice about 9789663971313 not being a valid isbn13)."

I found 9789663971313 online for D.B.C. Pierre, and also 9789663971316, but for a completely different book:

message 6: by Arenda (new)

Arenda | 19920 comments Sometimes invalid isbn's are used. I'll add a librarian note about the isbn being invalid.

back to top