Goodreads Librarians Group discussion

162 views
Archived > Added a norweagina tranlation of platons works,?

Comments Showing 1-8 of 8 (8 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Taswa (new)

Taswa | 10 comments Anyone mind looking through?
If possible I would recomend the one doing so to be able to speak norweagian.


message 2: by rivka, Former Moderator (new)

rivka | 45177 comments Mod
If you can provide a link to the new edition, that would help.


message 3: by Taswa (last edited Nov 03, 2015 10:26AM) (new)

Taswa | 10 comments https://www.goodreads.com/book/show/2...
Sorry forgot the most important part.
Also the book doesnt up on the goodreads page of one of the editors? Specifically Øivind Andersen.


message 4: by Abcdarian (last edited Nov 03, 2015 12:18PM) (new)

Abcdarian | 26579 comments Only 10 books can show on the front page. If you click the "More books by Øivind Andersen…" link, the book is there. https://www.goodreads.com/author/list...

I don't speak Norwegian, so can't comment on your work except for the spelling of "translator". :-)


message 5: by lethe (last edited Nov 04, 2015 12:57AM) (new)

lethe | 16364 comments I don't speak Norwegian either, but I understand just enough of it to know that these are the collected works, vol. 1 :)
I slightly modified the title and corrected the spelling of 'translator'.

The most important thing though is that authors who have been translated should have as the primary author name the international (English) version. In this case, 'Plato'. This is very important for combining purposes. Furthermore, it ensures that there is one author profile that includes all editions of that author's work on GR. Please see https://www.goodreads.com/help/librar...

The name on the cover, if different, should be the secondary name. In this case, 'Platon'.
https://www.goodreads.com/book/show/2...

(You may notice that the secondary name reads 'Platón' at the moment, which is the Spanish version. That is because I had corrected the Spanish editions and it turns out the system doesn't recognize 'Platon' and 'Platón' as different names.

I started a new topic asking if 'Platon' and 'Platón' can each have their own profile. If not, I guess 'Platón' should be changed back to 'Platon' for all editions with that name.)


Hope this helps.


message 6: by lethe (last edited Nov 04, 2015 01:33AM) (new)

lethe | 16364 comments Mulling this over some more, I think that 'Samlede verker #1' should be moved to the edition field, and that the title field should have the actual books in this volume, like this:

Protagoras / Euthyfron / Forsvarstalen / Kriton

On the combine page, it would make it easier to see if there are any other editions with those same books.


message 7: by Taswa (new)

Taswa | 10 comments lethe wrote: "Mulling this over some more, I think that 'Samlede verker #1' should be moved to the edition field, and that the title field should have the actual books in this volume, like this:

Protagoras / Eu..."

Thanks. Will see through it again tomorrow when I get more time n my hands. And I also agree 100% on the changes was very unsure about all of this. In the end I just wrote it for the sake of writing it.


message 8: by Taswa (new)

Taswa | 10 comments Taswa wrote: "https://www.goodreads.com/book/show/2...
Sorry forgot the most important part.
Also the book doesnt up on the goodreads page of one of the editors? Specifically Øiv..."


Always nice to see you do oyur best Abc :) (yes we have met before in the dark palces of goodreads forums.


back to top