Dystopia Land discussion
Book Discussions
>
The Trial by Franz Kafka
date
newest »

12%
So, I started reading the novel yesterday, and I find the author's writing very peculiar and weir, still very legible though.
On the other hand there are some hints(?) in his writing that don't make it any clearer to what is he talking about. He speaks of free men as if not all men are free, but we don't see how any men are free.
For example:
[after he's been let to go to work after his "arrest"] "K. had called each of them (his three colleagues) separately or all together, into his office that day for no other reason than to observe them; he was always satisfied and had always been able to let them go again"
WHAT? Did he call them together OR separately? And if he doesn't let them go what the hell is he going to do?
So, I started reading the novel yesterday, and I find the author's writing very peculiar and weir, still very legible though.
On the other hand there are some hints(?) in his writing that don't make it any clearer to what is he talking about. He speaks of free men as if not all men are free, but we don't see how any men are free.
For example:
[after he's been let to go to work after his "arrest"] "K. had called each of them (his three colleagues) separately or all together, into his office that day for no other reason than to observe them; he was always satisfied and had always been able to let them go again"
WHAT? Did he call them together OR separately? And if he doesn't let them go what the hell is he going to do?

22%
Thank you for commenting, for a moment I thought I'm the only person reading it.
Which edition are you reading? I'm reading the Gutenberg one which is translated by: David Wyllie.
I find it very easy to immerse myself into the surroundings, my problem is with the unsympathetic K. I find him lazy and whinny. The book is narrated by his perspective of the world and I find that he has a very narrow view, has the tendency to exaggerate and occasionally lies. I'm not sure if I can trust him, thus I am not sure if what I read is K's explanation of the world or the authors.
Because I find him a bit unpleasant I am wondering if I am suppose to judge him in my mind and I almost want to convict him. So far not much is known about the trial and he seems to act very self destructively.
Great: I am to go to work and it started raining.No, it's mini-hail! :(
Thank you for commenting, for a moment I thought I'm the only person reading it.
Which edition are you reading? I'm reading the Gutenberg one which is translated by: David Wyllie.
I find it very easy to immerse myself into the surroundings, my problem is with the unsympathetic K. I find him lazy and whinny. The book is narrated by his perspective of the world and I find that he has a very narrow view, has the tendency to exaggerate and occasionally lies. I'm not sure if I can trust him, thus I am not sure if what I read is K's explanation of the world or the authors.
Because I find him a bit unpleasant I am wondering if I am suppose to judge him in my mind and I almost want to convict him. So far not much is known about the trial and he seems to act very self destructively.
Great: I am to go to work and it started raining.No, it's mini-hail! :(
Ellie [The Empress] wrote: "WHAT? Did he call them together OR separately? And if he doesn't let them go what the hell is he going to do?..."
It might be a bad translation. Not all translations are created equal ;)
It might be a bad translation. Not all translations are created equal ;)
Michele wrote: "Ellie [The Empress] wrote: "WHAT? Did he call them together OR separately? And if he doesn't let them go what the hell is he going to do?..."
It might be a bad translation. Not all translations a..."
Yes, I've realized that the book was actually translated a bit after I posted that message. Currently I'm doubting every sentence and I'm wondering if I should pick up another copy to continue with.
That is why most of the sci-fi books that I have rated with 1 or 2 stars (that includes the classical dystopians like 1984) I feel like I need to re-read in English.
It might be a bad translation. Not all translations a..."
Yes, I've realized that the book was actually translated a bit after I posted that message. Currently I'm doubting every sentence and I'm wondering if I should pick up another copy to continue with.
That is why most of the sci-fi books that I have rated with 1 or 2 stars (that includes the classical dystopians like 1984) I feel like I need to re-read in English.

I don't think it's the translation, I think it's the age of the book written 100 years ago. The language was just different back then. I found the same thing with other "classics", which really detracts from the reading experience in my opinion.
Blake wrote: "The language was just different back then. I found the same thing with other "classics", which really detracts from the reading experience in my opinion."
Oh no! Don't be a chronological snob lol!
Oh no! Don't be a chronological snob lol!

And I agree with Blake, the problem lies with the language used by the author. I think I've read somewhere that Kafka's another book, Metamorphosis is difficult to translated.


Hi Blake, I understand you're confusion. I myself had a hard time with this book as well. You said, "My imagination can't even construct what the courtroom looks like - is it in somebody's apartment?" Personally, I think Kafka did this on purpose. The confusion is part of the whole arc of the story, which to me, is about the absurd nature of government, court systems, etc. K is hopelessly trapped.
The book to me was a hard read, but did have a point to it. The book is really mocking the dual nature of government logic if I remember correctly. Like the oxymoron military intelligence, the book attempts to do that by accusing K arbitrarily. It's supposed to be dark comedy, perhaps meant more for the humor of an earlier generation.

I didn't detect that there was any information of why K was accused. Didn't anyone get that? The point is that he is accused, doesn't know why, and can't get to the bottom of it. In the end, it doesn't matter. His fate is determined. No matter how hard he struggles to get free, he finds himself in the maze of the system.
I agree with you that K is "lazy and whinny" and possibly an unreliable narrator. Perhaps that is a bit distracting to the overall arc? What do you think?
When I read this, I was hoping it would be funnier than it was. I was hoping for a "Confederacy of Dunces." The book hit me with minimal impact. I've heard "Metamorphosis" is better. One reason I think this book has survived, however, is because the plot is the "jail of the system", the fact you can be accused and guilt or innocence has nothing to do with it.
Hi Roderick. I thought you were just not into the discussion.
The flogging scene was really weird, especially because it was happening everyday. Does any of you think K. was being tested how he would react?
Roderick I find the romantic scenes in the book very funny. He is promiscuous yet the author has described it within limits: They were together for 2 minutes in the same room without talking and this is the result: (view spoiler)
The flogging scene was really weird, especially because it was happening everyday. Does any of you think K. was being tested how he would react?
Roderick I find the romantic scenes in the book very funny. He is promiscuous yet the author has described it within limits: They were together for 2 minutes in the same room without talking and this is the result: (view spoiler)

Yes, you're right, Ellie. Those scenes were funny. (view spoiler)
Roderick wrote: "Yes, you're right, Ellie. Those scenes were funny. [spoilers removed]"
No need to apologize. You are not obliged to comment :)
K. seems to be after all the women!
No need to apologize. You are not obliged to comment :)
K. seems to be after all the women!
Roderick wrote: "True. Perhaps that's what he's really being accused of :-)"
I was beginning to suspect something. Will it ever become clear what are the charges?
I was beginning to suspect something. Will it ever become clear what are the charges?

Overall, I liked the concept and the social commentary, but obviously was not in love with the execution. I almost wish it was more absurdist. Many of the elements had nothing to do with plot or character so I could have done without them. Either that or I'm just not getting what Kafka wanted them to mean. I'll blame the translation or the unfinished chapters...
The few highlights I liked were the different forms of acquittal, Block groveling to the lawyer and the parable in the cathedral.


But enough Kafka for now...
Roderick wrote: "I'd drop it Ellie...Sorry to have led you down this path...I take full blame...I don't think it will get better for you. It is a hard read. I'm glad I did it, but it was like a marathon. You're ..."
No, please don't blame yourself. I wanted to read Kafka for a long time. We might go for the other book, some time.
No, please don't blame yourself. I wanted to read Kafka for a long time. We might go for the other book, some time.
Anyway this a discussion topic, for the group read.