Goodreads Librarians Group discussion

40 views
Archived > Merge Author

Comments Showing 1-12 of 12 (12 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Safia (new)

Safia Jones (safiajones) | 2 comments S Jones (Serial Killer in love) and Safia Jones (As She Lay Dying, He Stood Watching) are the same book by the same author - me.

I tested two titles on Amazon and decided to run with the latter.

Can this be changed to the one book under the one name and be added to my author dashboard?

Is it also possible to keep the reviews and ratings for Serial Killer In Love but to apply them to the second title?

Thanks,

Safia.


message 2: by Susie (new)

Susie (dragonsusie) | 2469 comments I've moved the other book over to your author profile and have combined both books and have noted on the latest edition it's original title:
https://www.goodreads.com/book/show/1....

Combining means that the ratings and reviews are spread across all editions, as a work: https://www.goodreads.com/work/editio.... So all ratings and reviews will appear, whichever of the editions you look at (unless you use the filters, of course!). Do note that it might take some time for the average rating to update after the combine.

You can set the latest edition as the default by following the instructions here.


message 3: by Safia (new)

Safia Jones (safiajones) | 2 comments Thank you that's a great help.


message 4: by Calamarsa (new)

Calamarsa | 459 comments Please merge this two authors: they are the same!

Albert Villaró
Albert Villaró

Many thanks!


message 5: by Susie (new)

Susie (dragonsusie) | 2469 comments #4 done! I've no idea how they ended up separately, as the spelling for both appears to be the same!


message 6: by Ren (new)

Ren | 688 comments For future reference, the difference in #4 was between 'ó' and 'o'+'acute accent character'. I'd keep the profile with 'ó' because that's what feels more natural and what I would type as a speaker of a language with several accented letters (though admittedly I'm not familiar with Catalan).


message 7: by Susie (new)

Susie (dragonsusie) | 2469 comments Ren wrote: "For future reference, the difference in #4 was between 'ó' and 'o'+'acute accent character'. I'd keep the profile with 'ó' because that's what feels more natural and what I would type as a speaker of a language with several accented letters (though admittedly I'm not familiar with Catalan)."

It might be my computer, then, as I really can't see the difference between the two characters at all! Having copied them both, they appear on my screen as "ó" and "ó", which to my eyes show no difference. But thanks for the info! :)


message 8: by Ren (new)

Ren | 688 comments The way to tell them apart is by placing your cursor to the right of the character and pressing backspace: the first "ó" in your post is a single character and is deleted with a single backspace, while the second "ó" is made of two characters and so the first backspace only deletes the accent, leaving an "o" behind. Aside from this they look identical for a human user and I'm only pointing out the difference because GR considers them different enough to create different authors.


message 9: by Susie (new)

Susie (dragonsusie) | 2469 comments Ren wrote: "The way to tell them apart is by placing your cursor to the right of the character and pressing backspace: the first "ó" in your post is a single character and is deleted with a single backspace, while the second "ó" is made of two characters and so the first backspace only deletes the accent, leaving an "o" behind. Aside from this they look identical for a human user and I'm only pointing out the difference because GR considers them different enough to create different authors."

Aha, I see it now! That's a very useful tip, thanks! :D I've never come across it before, so I couldn't figure it out at all!


message 10: by Calamarsa (new)

Calamarsa | 459 comments Susie wrote: "Ren wrote: "The way to tell them apart is by placing your cursor to the right of the character and pressing backspace: the first "ó" in your post is a single character and is deleted with a single ..."

Many thanks to both! Indeed, it was impossible to see the difference at a glance!

And Ren's #6 comment is correct, Catalan correct version is "ó" not "o'".

Many thanks for fixing it!


message 11: by Calamarsa (new)

Calamarsa | 459 comments Please merge this two authors (they are the same). The correct version is the one with the diacritics, "Lluís Maria Todó":

Lluis Maria Todo
Lluís Maria Todó

Many thanks!


message 12: by Susie (new)

Susie (dragonsusie) | 2469 comments #11 done! :)


back to top