Finnegans Wake Grappa discussion

This topic is about
Annotations to Finnegans Wake
Para and Secundo texts and books
>
McHugh's Annotations
date
newest »


Get the Thir..."
I agree - it is very useful indeed - though most of these annotations (and more) can be found on websites these days as well, so do not feel like you have to spend the money if you don't want to...

Yes but I've found a particular pleasure in having McHugh above the Wake on my desk during a reading, looking up and down and seeing the McHugh or the Wake as transparencies on top of the other, seeing down into the desk and floor and dirt, etc. There's a kind of what was that magic 3D picture effect? Those magic 3D pictures that were popular in like the 90's or something... that goes on.

I'm a little hesitant to trust most websites. The McHugh has been rather rigorously test'd by the Joyce scholars (it's in it third edition) -- and many/most websites I suspect of not having that level of credibility. I still believe in the authority of the Printed Book. ; )


Oh no no no. But it's not anything like a substitute for McHugh. McHugh is the Gifford of Ulysses fame ; Campbell is the/a Blamires. But there are I suspect a few others which could substitute for the Campbell, such as the Tindall ;; but I'm not certain. Campbell serves well enough as a cap for the narrative arcs, revisiting where you've been or are about to head off for ;; but you'll need the McHugh to see how the words are built. Indispensable.

And for the curious ;; James died before he could make any kind of final version of The Wake ;; printers errors famously abound ; even an entire line of text gets dropped on occasion (like when my eye moves from the right back to the left and misses its target).


Perhaps I am wrong but it seems odd to me that at the beginning of III.1 (403.2) McHugh identifies the word elf as being of German origin for the word elf.
While this is perfect true I think it should have been noted that the word elf is also German for the word eleven.
Seeing as this is a line of text that includes many numbers I am wondering why McHugh didn't note it down as such.
I checked Bonheim and he lists the word as meaning eleven and not elf.
I know there are no rights and wrongs when it comes to the wake but I just found McHugh's annotation curious.
Any thoughts?

This is just part of McHugh's conventions. He generally does not translate common French German etc words. So the intention here is simply to id it as a German word ; and he assumes a basic knowledge of German, so indeed he's tell us "eleven."

http://finwake.com

http://www.amazon.com/gp/product/1421...

"This thoroughly updated fourth edition draws heavily on Internet resources and keyword searches. For the first time, McHugh provides readers with a synopsis of the action of Finnegans Wake. He also expands his examination of possible textual corruption and adds hundreds of new glosses to help scholars, students, and general readers untangle the dense thicket of allusions that crowds every sentence of Joyce’s nearly inscrutable masterpiece."
We do now!!


Does anyone have an opinion on whether fweet.org is an acceptable subsitute for McHugh?

In my opinion, there is no subsitute for McHugh!
But I've only fweet'd a dozen times ;; honestly not too impressed. McHugh's still got that old fashioned (f)research behind it.

I bought FW on the kindle finally and this brought me back to McHugh. The kindle let's you use a built in (changeable) dictionary that allows you to touch a word and then a page with a definition and a lot of info pops up. I wonder if McHugh or anyone else ever thought of making a kindle dictionary for the wake. I think it would prove to be the best way for a newcomer to read it. If you could open FW and by touvhing a word get all the references and theories about it in a split second, why just imagine...

This is the kind of thing the editors of the Restored Wake are supposed to be working on. But not so much dictionaries and such, but the whole encrustation of renditions Joyce worked through. Touch a word and see how Joyce built it through all the notebook versions.

My current, and preferred reading is as follows:
1) Read 2 chapters straight with no glancing at 'materials' and first impression annotations.
2) Read Skeleton Key for those sections
3) Read Tindall for those sections
4) Re-read with heavy annotations, connections, interpretations, Joycisms, etc.
I rarely look at McHugh at all now, with a few exceptions.

If I am reading for pleasure I don't use any annotations or guides but rather just let the words and the rhythm take my thoughts where they may.
When I am studying the wake and looking for meaning among its pages annotations and guides are great. I think McHugh's dilemma is one of space and often look up his references in several other books.


From the description there was supposed to be a new part about Internet resources and text corruption. Don't see it in there though. I have my own theory about text corruption and the future if the wake which I will save for another post in another topic.
Anyways, I'll go through this and see if anything new that makes this 'the' version to own hits me.

I think most of the changes in the 4th will be slight.

Wanted to ask about this. The brief look-inside at amazon makes it look very much like the Third. The publisher's webpage says :: "This thoroughly updated fourth edition draws heavily on Internet resources and keyword searches. For the first time, McHugh provides readers with a synopsis of the action of Finnegans Wake. He also expands his examination of possible textual corruption and adds hundreds of new glosses to help scholars, students, and general readers untangle the dense thicket of allusions that crowds every sentence of Joyce’s nearly inscrutable masterpiece." Is there much evidence of this?
https://jhupbooks.press.jhu.edu/conte...


I will search my library tonight and see what I can find.
I do remember that the intro pages were different (the 4th Ed. had a few more) but I don't recall anything too different in the actually annotations themselves. At least, nothing that would justify buying the 4the Ed. if you already owned the 3rd.
I'll let you know if anything turns up.


I will finally be home tomorrow and will list some differences by the way. Sorry for the delay.

The intro in 4 is 10 pages longer with 3 ending at page xx and 4 at page xxx. However, the prefix of 3 starts with page vii and 4's prefix starts on page ix.
As for the extra pages there is a little about different editions and such but the real treasure of 4 is that McHugh has included a synopsis of FW. This runs just under 7 pages.
The actual annotations themselves have been updated with a few minor (I believe) tweaks on every page. To show this I photocopied page 3 and 4 random additional pages from both editions, held them together, and then up to the sun. With 4 being behind 3 it was easy to see the additions. What I was unprepared for, however, was the omissions in 4. Have these thoughts been disproved? Or has McHugh now filed them under obvious stuff anyone should know and therefore not needed?
So to give a brief example I will list a few differences of page 3 in the manner of 3 / 4.
riverrain: pertaining to a river / river run: an excursion on a river
(not in 3) / commodious
G wiederfechten: refight / G weider: again
Topsawyer's Rock: formation on r Oconee / (not in 4)
Peter Sawyer / Peter [actually Johnathon] Sawyer
These of course are just a few of the many differences on Page 3. I am unsure if they are worth buying 4 but for me they are. In fact, doing this project today has convinced me to track down the 1st ed. and the 2nd ed. to see what has been omitted and how interpretations have changed.
The other thing that must be noted is that the print quality of 4 is not good. The letters are a little blurry like it is a photocopied or print-on-demand book. It is perfectly readable but can be annoying after a few hours.
I hope this helps.

The intro in 4 is 10 pages longer with 3 ending at page xx and 4 at page xxx. However, the prefix of 3 start..."
Many thanks!

The intro in 4 is 10 pages longer with 3 ending at page xx and 4 at page xxx. However, the prefix of 3 start..."
Thank you sir! How did you like the synopsis in 4?




There's also a lot of helpful discussion regarding the various editions here: https://www.goodreads.com/topic/show/...



Books mentioned in this topic
The Finnegans Wake Experience (other topics)Annotations to Finnegans Wake (other topics)
Annotations to Finnegans Wake (other topics)
Get the Third Edition, the newest, brightest, shiniest!