Goodreads Librarians Group discussion

Perdido Street Station (New Crobuzon, #1)
This topic is about Perdido Street Station
36 views
Serieses! > Need Series Help! What is the real series??

Comments Showing 1-8 of 8 (8 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

MrsJoseph *grouchy* (mrsjoseph) | 535 comments I was looking at the Perdido Street Station series information - which is super confusing.

There are (what looks like) three different names all added to this same series.

So, which one is correct?

I see this series named:

New Crobuzon
https://www.goodreads.com/series/6149...

But when I go to the "New Crobuzon" series link I see the book has another series in the title: "(Bas-Lag, #1)."

I also see Perdido Street Station broken down into parts 1 & 2 with the series named "Perdido Street Station" but that is in a different language.

So confused. What is the name of this series?


message 2: by Cait (new)

Cait (tigercait) | 4988 comments I've listed the alternate names of this series in its description.


message 3: by Monique (new)

Monique (kadiya) | 1097 comments The series name is any of New Crobuzon, Bas-Lag, Svět Bas-Lagu, Noul Crobuzon. The series creator chose one of those and references the others in the series notes. I checked several sources and each of those calls the series something different. His website does not list the books or the series. All of the series names appear to be correct; they are just not uniform between the series name in the title field and the series name used to create the series.

The French version of Perdido Street Station was broken into 2 volumes hence the series Perdido Street Station so they can stay connected.

Seriously confusing.


message 4: by Cait (last edited Jan 17, 2014 08:52AM) (new)

Cait (tigercait) | 4988 comments Also, the separate series listing for the halved books is necessary when the halves are not renumbering the series: each edition indicates that it is part 1 or 2 of book 1 in the larger series, not that it is book 1 or book 2 in a series. Since the halves are also tied together by being part of the larger series, I've removed the separate series.


MrsJoseph *grouchy* (mrsjoseph) | 535 comments Monique wrote: "The series name is any of New Crobuzon, Bas-Lag, Svět Bas-Lagu, Noul Crobuzon. The series creator chose one of those and references the others in the series notes. I checked several sources and ea..."

My OCD is flaring up.

I can't imagine that the series really has so many names. How does anyone know who's talking about what??
But, as you said, I cannot locate any information that is uniform. Everyone calls it something different - including GR.

:(


message 6: by Cait (new)

Cait (tigercait) | 4988 comments MrsJoseph (taking back my data & giving GR the middle finger) wrote: "I can't imagine that the series really has so many names."

The books in this series have been published in many different countries and languages.


MrsJoseph *grouchy* (mrsjoseph) | 535 comments Cait wrote: "MrsJoseph (taking back my data & giving GR the middle finger) wrote: "I can't imagine that the series really has so many names."

The books in this series have been published in many different coun..."


But at least two of the titles are in English. And they are drastically different.


message 8: by Cait (new)

Cait (tigercait) | 4988 comments MrsJoseph (taking back my data & giving GR the middle finger) wrote: "But at least two of the titles are in English. And they are drastically different."

That's not at all uncommon for books published in the UK, United States, Canada, and Australia. You'll also see different titles on books/series published in Spain and Argentina, for another common example.


back to top