The editor's website has the title of the book indeed as "Виктор Пелевин", the cyrillic spelling of Victor Pelevin (http://eksmo.ru/catalog/952/236890/?s...). My knowledge of Russian is non-existing, but after running the description given by the editor through Google translate, I'm quite sure it says it is an anthology of satirical stories and poems of the author, so I'm with Scott on this one.
I corrected the ISBN13 (the last number was missing) and added the blurb given by the editor.
Yes. I was agreeing with Tytti, in thinking that the title should translate as "I, Victor Pelevin", but, on looking at the catalog link Koenraad gave, the book appears to be part of a series of books of "Satirical anthologies and Russian humour" in which the author's name is also the title. (So, I guess the "Я" in the 'banner' constitutes part of the cover illustration in this case.)
https://www.goodreads.com/book/show/1...