Support for Indie Authors discussion
Archived Author Help
>
Predisposition
date
newest »



I would not assume beforehand if the writer was not born in a land that English was their first language, that there would be grammatical errors. If I found them once I was in there, I would make the connection. I read this year, "Zorro" by Chilean author Isabel Allende, and it was one of the finest stories and best editing jobs ever.
Send me the first chaper of your book and I will look it over to see what may or may not be needed or if there was any validity to what they said. morris.graham@sbcglobal.net
Morris
Send me the first chaper of your book and I will look it over to see what may or may not be needed or if there was any validity to what they said. morris.graham@sbcglobal.net
Morris

I was only slightly concerned about that, but as soon as I saw this sentence that the reviewer put, I thought to myself that such an assumption, resulting from name or bio, may actually cross many minds.
Imaging a 'moment of truth' when a potential buyer is looking at the list of books on Amazon, hesitating which to purchase and takes a momentarily decision, even a slightly alien element may probably deter some. I hope the percentage of 'missed sales' would be insignificant though ...
I do mention in my bio (not on GR), but on Amazon that I was born in Kiev, USSR and some other details, as I write books about oligarchs, set partially in former USSR and the bio helps proving competence to that extent.
I can probably address this concern by assuming an Anglo-Saxon pen name, but on the other hand I have 2 books already under Nik Krasno, so whatever little reputation, I have acquired as an author, would be lost... Dilemma -:)

Basically it's not really a bad thing, I mean if you are good it will work in your favor on the other hand if you are bad it will just enforce the stereotype.

Many thanks for your offer, Morris. I'm sending it over..

I spent some decent money on editing and proofreading and I hoped that most readers would assume that much and won't disqualify the book for stereotypes. I would assume that even Shakespear or Byron would have used proofreading, if they had that option -:)


That would be a fine assumption, but not many would give it a second thought -:)

That is, I expect every writer to be a professional. I don't expect grammatical errors or poor sentence structure or improper use of words. I expect a well-written book.
Expecting anything else would be like expecting a chef who is not Japanese to make low-quality sushi. If they're selling sushi, it should be good sushi. I don't care if the chef is Anglo, Hispanic, African, or Eurasian. If you serve food, it should be well prepared food.
If you write books, they should be well-written books.
Micah "If you write books, they should be well-written books."
And that says it all.
Morris
And that says it all.
Morris

This is what one of the reviewers wrote in her review of my book:
"Considering the author was born in Kiev, I expected to find some grammatical..."
I put this in the same category as: "Considering this is a book by an indie author, I expected to find some grammatical..."
I see that a lot. Some reviewers bring up such things, for whatever reason. I don't find it significant.
This is what one of the reviewers wrote in her review of my book:
"Considering the author was born in Kiev, I expected to find some grammatical and syntax errors."
First of all, I want to clarify that I'm totally fine with her review and have no problem whatsoever with it.
But it made me think, that in a broader sense when a reader looks at the name of the author and it has a foreign sound to it, intuitively some (hopefully not many) would assume it might be inferior in language, quality, grammar, etc.
What do you think?