The Thomas Mann Group discussion

This topic is about
The Magic Mountain
TMM Discussion Threads
>
* Week 4 -- September 2 - 8. Read from “My God, I see it!” p. 242, until Chapter 5 “Research” (Forschungen) p. 318
date
newest »


I took this as a feeble attempt at humour. Settembrini would make that kind of lame joke.
·Karen· wrote: "
I took this as a feeble attempt at humour. Settembrini would make that kind of lame joke."
Yes, may be trying to ridicule Behrens?, because as I said, even if he was not fluent, Mann must have been familiar enough with Italian.
I took this as a feeble attempt at humour. Settembrini would make that kind of lame joke."
Yes, may be trying to ridicule Behrens?, because as I said, even if he was not fluent, Mann must have been familiar enough with Italian.

Kris, is it at a web address where we can access it?"
A friend..."

Suzanne, I'll play around on my iPad later and see whether I can figure it out. I have been using the search function to move around the document, since I'm still reading the hardcover primarily.

Lily wrote: "Is the Kindle app available for iPADs? It can be used to read PDF's on PC's. One can highlight and enter notes as well as search and bookmark."
It is, and it does keep track of which page you are on, you can bookmark, etc. Same is true for the Nook app, as well as for some of the PDF readers I have.
Suzanne, you may want to download the Kindle app at http://www.amazon.com/gp/feature.html... and see if that works better for you. I know that when I download a PDF, I get prompted to specify which app I want to use to open the document. You may get the same prompt if you download another app to read the PDF.
It is, and it does keep track of which page you are on, you can bookmark, etc. Same is true for the Nook app, as well as for some of the PDF readers I have.
Suzanne, you may want to download the Kindle app at http://www.amazon.com/gp/feature.html... and see if that works better for you. I know that when I download a PDF, I get prompted to specify which app I want to use to open the document. You may get the same prompt if you download another app to read the PDF.

Suzanne wrote: "I do have the kindle app. I tried pming you, but it said I you are not accepting messages. Would you mind posting the Magic Mountain PDF again or messaging me. I would really prefer to read this..."
Oh yes, that's right-- I was inundated with spam, so I changed that PM setting. Sorry about that, Suzanne. You should still be able to download at https://docs.google.com/file/d/0ByRda... Let me know if it doesn't work for you.
Oh yes, that's right-- I was inundated with spam, so I changed that PM setting. Sorry about that, Suzanne. You should still be able to download at https://docs.google.com/file/d/0ByRda... Let me know if it doesn't work for you.


And now that I think about it, it has a kind of regal ring (Mann calls Joachim Joachim, and Settembrini is sometimes "Herr" and sometimes just plain "Settembrini." )

"Castorp" keeps all the allusions to the twins Castor and Pollux, with the overtones of mortality and immortality and of divine patronage of sailors, before the reader in a way that dropping that final name would not do.
Elizabeth wrote: "Re all the comments on the constant use of "Hans Castorp" rather than "Hans." Think about he and Joachim--though obviously good friends--are uncomfortable with calling one another by first names. ..."
Elizabeth, good to see you here too...!!..
Elizabeth, good to see you here too...!!..

Lisa (catching up)

Mann was apparently pro eugenics, (as many people were before WW2 before it was discredited), but he changed his stance later on (as many people did, when they saw what eugenics had led to).

May be they'll play that aria from "Carmen": Through every long and lonely hour, in prison there I kept your flower". "
I'm at the part page 771 where Hans Castorp is listening enthralled to Carmen and I wondered if I could find the exact track - google took me straight to your comment, Kall!
So Carmen was mentioned in this section too - that is so interesting - I had completely forgotten.
In the dialogue between the doctor and HC about Behrens engaging in painting as well, the doctor says:
"Anch'io sonno pittore", as the Spaniard liked to say. (..., wie jener Spanier zu sagen plegte.)
I found this strange because Mann had spent a fair amount of time in Italy, so I do not understand why he ascribes a quote in Italian, language he must have been familiar with, to a Spaniard.
The quote is attributed to Correggio, an Italian painter also.