Thai Librarians Group discussion

65 views
กระทู้สอบถาม > กรณีเรื่องชื่อสำนักพิมพ์

Comments Showing 1-5 of 5 (5 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Jabont (new)

Jabont Chamikorn | 35 comments Mod
สำนักพิมพ์ในไทย มีชื่ออย่างเป็นทางการทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ทำให้มีความแตกต่างกันในการสะกด จากที่หารือกับคุณ Papope Mueanpaopong
ถ้าไม่มีการเปลี่ยนแปลงอะไร ให้ใช้ ข้อมูลทางบรรณานุกรมสำหรับหอสมุดฯ
เพื่อความเป็นหนึ่งเดียวนะคะ

นั่นคือใช้กดสะกดด้วยตัวอักษรไทยทั้งหมดค่ะ และการสะกดให้อ้างอิง
ตาม ข้อมูลทางบรรณานุกรมสำหรับหอสมุดฯ ค่ะ

อย่างไรก็ตาม หากเพื่อนๆเห็นต่างจากนี้ สามารถเสนอเพิ่มเติมได้ค่ะ
เราจะเริ่มทำการปรับเปลี่ยนข้อมูลสำนักพิมพ์หลังจากนี้ 1 สัปดาห์นะคะ
เพื่อดูความเห็นท่านอื่นๆ ก่อน


message 2: by Papope (new)

Papope Mueanpaopong (muann) | 10 comments Mod
อาจจะมีปัญหาถ้าหนังสือบางเล่ม ไม่ยอมใส่ข้อมูลทางบรรณานุกรมเอาไว้ครับ
แต่เดี๋ยวนี้คงน้อยแล้วมั้ง


message 3: by Jabont (new)

Jabont Chamikorn | 35 comments Mod
Papope wrote: "อาจจะมีปัญหาถ้าหนังสือบางเล่ม ไม่ยอมใส่ข้อมูลทางบรรณานุกรมเอาไว้ครับ
แต่เดี๋ยวนี้คงน้อยแล้วมั้ง"


ถ้าเป็นเช่นนั้นอาจมีไม่กี่เล่ม คงไม่เป็นไรมั้งคะ
ตอนนี้ประเด็นคือพวกสำนักพิมพ์ใหญ่ๆ ที่มีหนังสือในระบบเยอะๆ
ชื่อสำนักพิมพ สะกดหลายรูปแบบสุดๆเลย


message 4: by Natt (new)

Natt Cham (nattcham) | 22 comments Mod
ผมว่าลิสต์มาใน comment นี้เลยก็ได้นะครับ


message 5: by Jabont (new)

Jabont Chamikorn | 35 comments Mod
Nattapong wrote: "ผมว่าลิสต์มาใน comment นี้เลยก็ได้นะครับ"


+1 ค่ะ


back to top