Boxall's 1001 Books You Must Read Before You Die discussion

This topic is about
Everything is Illuminated
1001 Monthly Group Read
>
March {2013} Discussion -- EVERYTHING IS ILLUMINATED by Jonathan Safran Foer
date
newest »

message 1:
by
Charity
(new)
-
rated it 3 stars
Mar 15, 2013 06:21PM

reply
|
flag

I loved this book. It didn't take me long at all to adjust to the style of the presentation, which I found very funny.
I felt the unreliable narrators represented all of the unreliable characters in the book, and the tale as a whole illustrated loving, fallible humans searching for connection to each other, God, and themselves.
From my review:
This novel rings so true! It is full of love and fallibility and humanity. It is ugly and beautiful at once, but mostly beautiful. Or maybe it is not MOSTLY beautifuul, but it leads us to stress and focus on the beauty, as "glass-half-full" people, and the faithful, frequently choose. In this it reminds me of the movie "Life Is Beautiful", which I also recommend.





I saw the film years ago although I can't remember it, so will watch again and try and figure it all out!


That being said, it was also very funny. I really enjoyed the humor that the translator brought to the book. I think he was a successful character for the book because he grew so much throughout the story. Not only did his English improve, which was realistic, but he also learned how to express his feelings better and come to terms with the truth of his life. If he had not grown, and simply remained a joke, I do not think the book would have had such resonance.
I think that this book will stay with me for quite a while. I finished it last night, but I feel like it is still working its way out of my head.

Kendra - I think if you can make it to 25% of the book, you will find it easier to get through. I also had a really hard time with the beginning and found it pretty annoying that I didn't know who all of these characters were or what was going on. But, I stuck with it and I'm really glad that I did. Good luck!

Agree also with Rachel, the growth of the translator as a person was really important.
My "real life" book club (which I have been much less active in for the past few years due to personal circumstances) has just celebrated a 10 year anniversary. After these years of discussing books offline and online, I continue to be intrigued by how differently things touch each one of us - regardless that the people in the discussion always seem to be thoughtful reflective readers. I love our variety, but admit that I'm also always a bit dismayed when any of my four or five star books aren't universally well-received. And I find my dismay funny too.


http://magic-and-mystery.blogspot.ca/...
but here are some of my thoughts. I was frustrated through the first half of the book because I found it difficult to figure out what was going on. I did think the translator's mess ups were extremely comical though. I am so glad that I didn't give up because it was worth it.
I felt like I was tricked to get to the end. I was led laughing along....until all of a sudden it wasn't funny any more. It was so sad, and beautiful at the same time.
It ended up being a fantastic book because it describes the depth of human experience. I was pleasantly surprised by the experience and wanted to read more of the author's work which is always a good sign.

Cherene, i agree 100%. there were glimmers of utter brilliance sparking here and there throughout this book, moments of near-perfection and utter truth. and all of it was bogged down in a morass of someone finding himself terribly clever.
Alex's voice started off hilarious, then wore out its welcome, then grew up a whole lot more quickly than felt honest to the character. i simultaneously want him to be a better person for his kid brother, and rolled my eyes at his posturing.
also, what was up with his dad? i'm not sure at all why Alex throws his dad out of the house at the end of the book. dad's drinking and vague bullying are certainly no great shakes after the revelations of what grandfather did during the war.
Anne, i likewise didn't like a lot of the shtetl parts of the stories. why was every woman in the village written as being either a 14 year old virgin or a wrinkled old widow, despite the fact that the male characters are having sex with both of those categories? the parts that i just can't get my head around, though, are all the moments depicting the violence against brod. these scenes were all presented in a casual way, when they weren't saying that her husband beating her was "an expression of his love." sofiowka is written as "making a woman out of her" earlier in the book, then being her attacker in the section describing those same events in "the first rape of brod" - the use of that earlier descriptor comes off awfully callous when he's later outright described as her rapist. and to top it off, if that was her first rape, does that make her marriage the second one?

There are good things about the book - the story, the charachters, the growing of the characthers, the humor. Just the writing style was really hard - but I am glad I did not quit on the book, as I really enjoied the ending and it was an unexpected ending (at least for me).

