Error Pop-Up - Close Button This group has been designated for adults age 18 or older. Please sign in and confirm your date of birth in your profile so we can verify your eligibility. You may opt to make your date of birth private.

The Missing and the Dead (Logan McRae, #9) The Missing and the Dead discussion


26 views
Glossary

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Gary (last edited Jun 25, 2015 01:29PM) (new) - rated it 4 stars

Gary Van Cott I have prepared a glossary for this book. It isn't complete but it should help out those not from from Scotland or the UK.

Airwave (a company name) -- Uses a technology called Tetra (Terrestrial Trunked Radio) which is half way between a mobile phone system and a walkie talkie. It’s an ancient technology and very poor at mobile data, which runs at 7.2kbs.
ASP – a tactical extendable baton. ASP is actually the company name and there are other types in use.
Backshift - a shift from late afternoon to midnight in an industry or occupation where a day shift or a night shift is also worked. US and Canadian name: swing shift.
Big Red Key -- A type of battering ram
Borrowers - The Borrowers is a children's fantasy published 1952. It features a family of tiny people who live secretly in the walls and floors of an English house and "borrow" from the big people in order to survive.
Bunnet - (Scottish) any of various hats worn, esp formerly, by women and girls, usually framing the face and tied with ribbons under the chin = bonnet. In this book Steel uses this term to refer to uniformed officers who obviously wear hats.
Brummie -- the accent and dialect of Birmingham, England
BWV – Body worn camera (must be V for video)
Caley Thistle – This is Inverness Caledonian Thistle F.C. (Football Club) (soccer) who currently compete at the top level of Scottish football
Clarted - To put too much on of something (such as makeup)
Cthulhu (the name of Logan’s cat) - a deity created by writer H. P. Lovecraft
Drookit - Totally soaked, usually from being out in the rain.
Dunt -- a hard blow or hit, especially one that makes a dull sound; thump
Haddie - person/group of people who are hopeless at something.
Harling - In Scottish usage, harling describes an exterior building-surfacing technique which results in a long-lasting weatherproof shield for a stone
IC1 – White person, northern European type
IC2 – White person, southern European type
Jammie Dodgers are a popular British biscuit (cookie to Americans), made from shortbread with a raspberry flavored jam filling.
Kinder Surprise - combines a chocolate egg, a surprise, and a toy (banned in US)
MOE -- Method Of Entry (battering ram)
Neep – a turnip
Nitrile gloves – a type of disposable non-latex gloves. I thought this was a UK thing until I discovered my wife had a box of them in the garage.
Numptie – a moron
OMU – (Sex) offender management unit
OSU - Operational Support Unit
PNC – Police National Computer
Savlon - an antiseptic cream
Scouser - A native or resident of Liverpool, England.
Sook, sooked – suck, sucked
Spotty Bag Shop – An actual store in Banff (http://thespottybagshop.co.uk/)
STORM – A police system used for logging all calls – including 999 – from the public reporting crimes.
Teuchter - Anyone living outside the central belt of Scotland. A Lowland Scots word originally used to describe a Scottish Highlander.
Verrucas – Plantar warts on the bottom of the foot.
VIPER -- Video Identification Parade Electronic Recording, a digital system wherein witnesses view video recordings of suspects and unrelated volunteers
Wallies – Teeth e.g. "Ah'll stoat yer wallies"(I'll punch you in the teeth). Not sure this make sense in the context of the book.
Weegie -- a slang term referring to people from Glasgow in Scotland
Wheech -- to do something at speed
Whinge –- In the US this would be whine
Wodge -- a large piece of something, a large amount of something (chiefly British)


message 2: by Sandy (last edited Jun 25, 2015 03:31PM) (new) - rated it 4 stars

Sandy Gary, you're a star! Some I figured out from context, some are the same in Canada but others I had to guess. Good to know you're bilingual. Loved this book, by the way.


Gary Van Cott Me and the internet!


message 4: by Diane (new)

Diane So, what on earth is "drookit haddie" then? Tufty says this is what they're having for his official end of probationer period.


back to top