Goodreads Librarians Group discussion
This topic is about
August 1914
Policies & Practices
>
what if a book has been translated twice?
date
newest »
newest »
The second book has to be combined to the one with the rest of the editions.And yes, it can be confusing, though usually it's just annoying.



Also, since books appear in order of most-shelved, the first hit has both the names of Solzhenitsyn and Willets. This is not only confusing for those who might be looking for the Glenny translation, but especially those looking for the original Russian, or a translation in a non-English language.
Thoughts?