crazy1bad > crazy1bad's Quotes

Showing 1-30 of 33
« previous 1
sort by

  • #1
    “Исступлённый крик
    Судорожное рыдание
    Стон
    Всхлип
    И заплакать, прислонившись спиной к стене
    Упасть на колени
    Рвать на себе волосы
    И кричать безмолвно, немо, исступлённо... Кричать. Кричать от боли... ИМЯ СВОЕЙ ЛЮБВИ”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #2
    Sara Craven
    “I must have you. We must have each other. You know that, don't you? You're in my blood, God help us both.”
    Sara Craven, Dark Summer Dawn

  • #3
    Jennifer Probst
    “Your mother’s coming,” he said.
    “I know—she probably heard us arguing. Do something!”
    “What?”
    “Anything!”
    “Fine!” He grabbed her around the waist, dragged her body flush against his, and ducked his head. His lips crushed hers as his hands wrapped around her tightly so they were plastered against each other, hip to hip, thigh to thigh, breasts to chest.”
    Jennifer Probst, The Marriage Bargain

  • #4
    Sara Craven
    “You're like a madness inside me, a fever I can't cure.”
    Sara Craven

  • #5
    Kathleen E. Woodiwiss
    “Do you think me a bloody eunuch, wench?” he questioned harshly. “Cover yourself before I spill your virgin blood!”
    Kathleen E. Woodiwiss, So Worthy My Love

  • #6
    Eloisa James
    “It’s as if someone knew my innermost desires, and shaped you only for me,”
    Eloisa James, A Gentleman Never Tells

  • #7
    Lisa Kleypas
    “It's fairly easy to break hearts, Miss Duvall. The more interesting challenge is how to keep someone's love, not to lose it.”
    Lisa Kleypas, Someone to Watch Over Me

  • #8
    “´´Abigail, I know your body as I know
    my own. It was always mine and it still is.´´”
    Patricia Wilson, Borrowed Wife

  • #9
    Kay Thorpe
    “Her cheeks burned afresh at the memory of that final night before
    her departure from Sibu. She had gone to his berth out in the
    saloon and pleaded with him to let her stay—sinking every last
    vestige of pride in her desperation to be with him. Only he hadn't
    cared. He'd told her roughly to get back to her cabin and stop
    making a fool of herself. Next time he needed a woman, he had
    said, he would make sure it was one and not some silly little girl
    with romantic notions.”
    Kay Thorpe, Jungle Island

  • #10
    Kay Thorpe
    “The girl you knew was a silly little romantic with her head in the
    clouds,' she hissed back at him, lowering her voice again as Steven
    glanced their way. 'I learned to hit back.'
    'You certainly did.' Ty put down the half-empty cup, taking
    advantage of the pause to gather himself. When he spoke again it
    was in modulated, reasonable tones. 'Ria, it wasn't the way you
    thought back then. I no more wanted to lose you than you wanted
    to go, only it wouldn't have worked out. You needed a home,
    boyfriends, parties—all the things you'd missed out on trying to be
    what you weren't. All I could offer you was a rusting boat and a
    life where even I couldn't be sure what the next day was going to
    bring.'
    'I see.' She attempted the same level delivery. 'So you sent me
    away for my own sake. Self-sacrificing of you, Ty—if I believed a
    word of it!”
    Kay Thorpe, Jungle Island

  • #11
    “Мой! Неотделимый! Плоть от плоти моей, кровь от крови моей. Я люблю тебя!”
    Сан Тери, От ненависти до любви
    tags: love

  • #12
    “Сожми зубы сильнее. Я не буду против, не буду ругать тебя за эту небрежность, не дрогну и не поведу плечом... Если тебе станет легче - кусай. Кусай до боли!”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #13
    “Смотать собственные выпушенные наружу кишки, слепить и склеить заново. Стать сильным. И двигаться дальше, вперёд, без остановки, оставляя за собой прошлое, жить настоящим и смотреть в будущее.”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #14
    “Слиться, исступлённо, отчаянно, в единое целое, не замечая валяющихся рядом мёртвых тел, не замечая запаха помойки, не замечая ничего вокруг.
    Не отпускать!!!!!
    Ни на секунду.
    Не дышать.
    Умереть.
    Никогда не просыпаться!
    Потому что....
    Всё это сейчас исчезнет...”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #15
    “Где... Что... Когда... Как...
    Всё смешалось в одно жадное неистовое
    Дыхание
    Прикосновение
    Боль
    Любовь
    Страсть
    Страх
    Не отпускать!!!
    Не разжимать рук!!!
    Ни на мгновение. Стремясь стать ближе.
    Ещё ближе!!!
    Сорвать кожу, которая не даёт...
    Соединиться
    и биться в судорожной, непрекращающейся агонии скорченных распластанных на кровати тел.”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #16
    “Не разъединяя объятий ни на секунду.
    Не отрывая губ.
    Слова... Боль... Осознание?
    Пусть всё будет потом, но не сейчас. Сейчас всё это неважно. Сейчас нет сил отказаться от самих себя. Нет сил, чтобы бороться. Нет сил, чтобы уйти.”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #17
    “Задохнуться, умереть. Осознать эту блаженную смерть.
    Умереть и родиться вновь, ощущая единение, полное, безоговорочное, мистическое...
    МЫ С ТОБОЮ СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА!
    И снова смерть понимания, что это не может быть навсегда, что через несколько минут, как только они смогут внятно говорить, всё будет безжалостно растоптано и уничтожено ими двумя.
    Но не сейчас... Сейчас пусть будут безумие и сон. Пусть будет страсть. Ещё немножечко... Как можно дольше... Молчать, не спрашивая и не задавая вопросов...”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #18
    “И агония... Кровавая кричащая агония, состоящая из одной только боли и бешеного барабанного стука в ушах, когда они соединились на секунду, почти соприкоснувшись,
    НЕ КИВНУВ.
    ПРОИГНОРИРОВАВ...
    Расстояние в три метра, рвущее нити души, выдирающее куски по живому... с мясом...
    Пройти... Пройти мимо ЛЮБИМОГО ЧЕЛОВЕКА и идти, не оборачиваясь, с каменной напряжённой спиной. Чтобы в конце почти сорваться на бег, стремясь оказаться как можно дальше, чтобы там, в грязном заплёванном переулке, позволить себе издать
    Исступлённый крик
    Судорожное рыдание
    Стон
    Всхлип
    И заплакать, прислонившись спиной к стене
    Упасть на колени
    Рвать на себе волосы
    И кричать безмолвно, немо, исступлённо... Кричать. Кричать от боли... ИМЯ СВОЕЙ ЛЮБВИ”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #19
    “Что заставило его сорваться с места, взлететь, поднимаясь с испачканных колен, рвануть туда...
    Туда, где билось сердце... Где жила душа... Где была вся жизнь.”
    Сан Тери, От ненависти до любви

  • #20
    Sara Craven
    “– Если ты ждешь, что я начну извиняться за
    то, что не жил в одиночестве все эти годы, то тебя ждет разочарование, моя
    дорогая. Да, другие женщины делили со мной постель, в которой ты сейчас
    спишь.”
    Sara Craven, The Marriage Truce

  • #21
    Sara Craven
    “– Почему ты раньше об этом не говорила?
    Она вздернула подбородок.
    – Потому что раньше я не была твоей женой.
    – Да, – мягко сказал он. – Конечно. Ты была просто еще одной
    девушкой, с которой я сплю, так?”
    Sara Craven, The Marriage Truce

  • #22
    Sara Craven
    “– У тебя такая прекрасная аудитория.
    Почему бы не открыть банку с пауками?
    Или ты ждешь, что я сам расскажу Сэре о том, как мы однажды
    переспали друг с другом?
    Сэра отступила на шаг, прижав руку ко рту.
    – О нет. – Это был почти стон. – Пожалуйста, нет.
    – К сожалению, да. Это было до того, как я встретился с тобой в Нью-
    Йорке. Я не имел ни малейшего понятия о том, что вы знакомы.
    – Почему же ты не сказал об этом потом?
    – Потому что считал, что это не важно. И не видел ничего хорошего в
    том, что я скажу тебе об этом. Я думал, что для нее эта встреча была такой
    же незначительной, как и для меня, но я ошибался”
    Sara Craven, The Marriage Truce

  • #23
    Sara Craven
    “– Ты говоришь мне, что это случилось только один раз?
    – Да, – сказал он. – Хотя легче от этого не становится. Все равно это
    было эгоистично и непростительно с моей стороны.
    – Тед, я… не могу поверить, что ты говоришь мне правду, – низким
    голосом сказала Сэра. – Там, в аэропорту, она вовсе не выглядела так, будто
    для нее эти отношения уже закончились.
    Тед опустил голову.
    – Нет, – медленно сказал он. – И поэтому я чувствовал себя еще более
    виноватым. Потому что всегда знал: в моей жизни есть только одна
    женщина, которая мне нужна. Я решил, что, вернувшись в Нью-Йорк, не
    уеду, пока не улажу наши отношения. Пока не смогу убедить тебя, что они
    стоят того, чтобы их спасали. Но ты приехала встречать меня в аэропорт, –
    добавил он тихо. – И я понял это только после того, как Лиза поцеловала
    меня на прощание. Я увидел тебя и понял, что все разрушил, взял нашу
    мечту и разбил ее на мелкие кусочки…”
    Sara Craven, The Marriage Truce

  • #24
    “— Поверьте, я все прекрасно понимаю. Через мою постель прошло
    много девушек, которые вначале тоже страдали из-за чести и глупых
    предубеждений. Сейчас же они счастливы.
    — Значит, честь для них была пустым звуком. Я же воспитана иначе!
    — И это я слышал множество раз. Леди, ваша честь — это тоненькая
    пленочка между ваших стройных ножек. Один толчок и никаких проблем.”
    Ирина Эльба, Уроки обольщения от темного мага

  • #25
    “У меня уже был опыт распечатывания целки, но тогда все было по-другому, а девчонку ту я и вполовину так не хотел, как мою Кареглазку.”
    Диана Рымарь, Лиза на мою голову

  • #26
    “I have done nothing untoward, Weston. Why do you carry on so? She is not my first virgin, nor will she be my last. What’s done is done and cannot be undone. For my part, I do not regret it. More to the point is what is to be done now to recover her?” “You have consummated the marriage.” Weston babbled wildly. “If she is with child it will be the legal heir to the estate and you will have no grounds for annulment.”
    Sebastian fixed his eyes on the misty lake that had swallowed up his young wife. “I do not want an annulment. The little mouse will do nicely. I shall remain wed to her long into old age and if there are children, all the better. They will give her something to do. Now pick yourself up, man and let us away. The guests will be tearing the walls down if we do not.”
    Catherine Lloyd, Wastrel

  • #27
    “He had done more than break her maidenhood, he had broken her heart. If she were not his sister he would not care about her heart. It was because she was one of his own that he must protect her from wolves like himself.”
    Catherine Lloyd, Wastrel

  • #28
    “– Я уверен, что после сегодняшнего траханья ты забеременеешь. Столько спермы, сколько я спустился в твою развратную щель, не может быть расходовано в пустую, какое-то зернышко и прорастёт.”
    Аrdency Dreamer, Жестокость под маской благородства

  • #29
    Sara Bennett
    “– Видите ли, я получаю огромное удовольствие, прикасаясь к вам, целуя вас. Мне нравится владеть вами и слышать, как вы визжите от экстаза. Думаю, мне также понравится мастерить с вами наследника, леди. Заронить в вас семя и наблюдать, как оно зреет и набухает.
    Лили едва дышала. Радолф видел, как расширились ее глаза, а грудь от волнения начала часто подниматься.
    – Ты… ты собираешься… делать это? – только и сумела она выговорить.
    – Еще как собираюсь; и вам не удастся мне отказать даже после того, как родится наследник. Я намерен иметь от вас столько детей, сколько получится, пока мы будем в состоянии их плодить!”
    Sara Bennett, The Lily and the Sword

  • #30
    Lindsay Armstrong
    “Speaking as the person who had the pleasure of ... breaking Hillary in, you might say, I must congratulate you on your taste, though, old chap. She's very lovely, lovelier if anything now.' He glanced at Hillary critically. 'And I'm sure you'll find I did a good job, if you haven't already done so,”
    Lindsay Armstrong, An Elusive Mistress



Rss
« previous 1