Ash88 > Ash88's Quotes

Showing 1-20 of 20
sort by

  • #1
    Naguib Mahfouz
    “على رغم التصعلك والتّسول فإنني أقف أمام الحياة مرفوع الرأس متحديًا، إذ أن الحياة لا تحترم إلا من يستهين بها.”
    نجيب محفوظ, قلب الليل

  • #2
    Naguib Mahfouz
    “عندما تتكاثر المصائب يمحو بعضها بعضاً ..
    وتحل بك سعادة جنونية غريبة المذاق ..
    وتستطيع أن تضحك من قلب لم يعد يعرف الخوف !”
    نجيب محفوظ

  • #3
    Naguib Mahfouz
    “وتمر الأيام ، وتنمو الحياة وتتفرع ، وتتجمع المصائر في الأفق”
    نجيب محفوظ, الحرافيش

  • #4
    Naguib Mahfouz
    “شعر بأن كائنًا خرافيًا حل بجسده. إنه يملك حواس جديدة ويرى عالمًا غريبًا. عقله يفكر بقوانين غير مألوفة وها هي الحقيقة ذي تكشف عن وجهها. إنه ذكرى لا حقيقة. موجود وغير موجود. ساكن بعيد منفصل عنه ببعد لا يمكن أن يقطع. غريب كل الغرابة، ينكر ببرود أي معرفة له. متعال متعلق بالغيب. غائص في المجهول. مستحيل غامض مندفع في السفر. خائن، ساخر، قاس، معذب، محير، مخيف، لا نهائي، وحيد. أغلق باب الأبدية. تهدمت الأركان تماما. لسان يلعب له هازئا. ثمة عدو يتحرك وسوف ينازله. لن يتأوه. لن يذرف دمعة واحدة. لن يقل شيئا. السماء تشتعل بالنيران. كبركة الدم الأحمر. رأى وعده المجهول بإدراك كل شيء. وسمع صوت يقول "وحد الله" رباه أيوجد معه آخرون؟ أيوجد آخرون في الدنيا؟ من قال إذن أن الدنيا خالية؟ خالية من الحركة واللون و الصوت. خالية من الحقيقة. خالية من الحزن و الأسى والندم. إنه في الواقع متحرر. لا حب و لا حزن. ذهب العذاب إلى الأبد. حل السلام. ثمة صداقة مطروحة على القوى العاتية. هنيئًا لمن يروم أن تكون النجوم خلانه، والسحب أقرانه، والهواء نديمه، والليل رفيقه.”
    نجيب محفوظ, الحرافيش

  • #5
    Naguib Mahfouz
    “عليه أن يرتفع، أن يرتفع دائمًا، فلا سبيل إلى النقاء إلا بالإرتفاع. وفوق القمة تسمع لغة الكواكب، وهمسات الفضاء، وأماني القوة والخلود، بعيدًا عن أنات الشكوى والخور و روائح العفن. الآن تشدو ألحان التكيّة بأغنيات الخلود، ،تعرض الحقيقة العشرات من وجوهها الخفية، وينكشف الغيب عن شتى المصائر. من هذه الشرفة يستطيع أن يتابع الأجيال في تعاقبها، أن يؤدي لكل جيل دورًا، وأن ينضم بصفة نهائية إلى أسرة الأجرام السماوية.”
    نجيب محفوظ, الحرافيش

  • #6
    Kahlil Gibran
    “وكان ينظر إلىّ مثلما تخيّم أغصان الشجرة العالية المملوءة بمآتي الفصول فوق غرسة صغيرة مفعمة بعزم هاجع وحياة عمياء. شجرة مسنّة راسخة الأعراق قد اختبرت صيف العمر وشتاءه ووقفت أمام عواصف الدهر وأنوائه, وغرسة ضعيفة ليّنة لم ترَ غير الربيع ولم ترتعش إلاّ بمرور نسيم الفجر.”
    جبران خليل جبران, الأجنحة المتكسرة

  • #7
    F. Scott Fitzgerald
    “For the first time in years the tears were streaming down his face. But they were for himself now. He did not care about mouth and eyes and moving hands. He wanted to care, and he could not care. For he had gone away and he could never go back any more. The gates were closed, the sun was gone down, and there was no beauty but the gray beauty of steel that withstands all time. Even the grief he could have borne was left behind in the country of illusion, of youth, of the richness of life, where his winter dreams had flourished.

    "Long ago," he said, "long ago, there was something in me, but now that thing is gone. Now that thing is gone, that thing is gone. I cannot cry. I cannot care. That thing will come back no more.”
    F. Scott Fitzgerald, Winter Dreams

  • #8
    Charles Bukowski
    “those who escape hell
    however
    never talk about
    it
    and nothing much
    bothers them
    after
    that.”
    Charles Bukowski

  • #9
    ربيع جابر Rabee Jaber
    “من مذابح ١٩١٥ الأرمنية: قرأت عن رجل كان يحمل أباه العجوز مسافة مئة خطوة ويضعه على التراب ثم يرجع ويحمل أمه العجوز، وهكذا دوالي، مئة خطوة بعد مئة خطوة. شعر بألم في صدره وكتفه. مات بالسكتة القلبية وأهله عاشوا من بعده.”
    ربيع جابر, أميركا

  • #10
    Naguib Mahfouz
    “عاشر الزمان وجها لوجه بلا شريك. بلا ملهاة ولا مخدر. واجهه في جموده وتوقفه وثقله. إنه شيء عنيد ثابت كثيف وهو الذي يتحرك في ثناياه كما يتحرك النائم في كابوس. إنه جدار غليظ مرهق متجهم. غير محتمل إذا انفرد بمعزل عن الناس والعمل. كأننا لا نعمل ولا نصادق ولا نحب ولا نلهو إلا فرارا من الزمن. الشكوى من قصره ومروره أرحم من الشكوى من توقفه.”
    نجيب محفوظ, الحرافيش

  • #11
    ربيع جابر Rabee Jaber
    “لا أريد أن أصعد من الحفرة. الحفرة تعجبني. الحفرة جيّدة. الحفرة هادئة.”
    ربيع جابر, البيت الأخير

  • #12
    John Milton
    “I sung of Chaos and Eternal Night,
    Taught by the heav'nly Muse to venture down
    The dark descent, and up to reascend...”
    John Milton, Paradise Lost

  • #13
    Leo Tolstoy
    “It is amazing how complete is the delusion that beauty is goodness.”
    Leo Tolstoy, The Kreutzer Sonata

  • #14
    Rafael Sabatini
    “He was born with a gift of laughter and a sense that the world was mad. And that was all his patrimony.”
    Rafael Sabatini, Scaramouche

  • #15
    Leo Tolstoy
    “All great literature is one of two stories; a man goes on a journey or a stranger comes to town.”
    Leo Tolstoy

  • #16
    Nikos Kazantzakis
    “أجمع أدواتي: النظر والشم واللمس والذوق والسمع والعقل. قد خيم الظلام وانتهى عمل النهار. أعود- كالخلد- إلى بيتي، الأرض. ليس لأني تعبت أو عجزت عن العمل، فأنا لم أتعب. لكن الشمس قد غربت.”
    Nikos Kazantzakis, Report to Greco
    tags: death

  • #17
    مظفر النواب
    “جئتك من كل منافي العمر ، أنام على نفسي من تعبي .. !!”
    مظفر النواب

  • #18
    Simone de Beauvoir
    “أكثر ما كان يجذبني إليه ضحكته: فكأنما سقط، من غير انتظار، على كوكب ليس هو كوكبه، فأخذ يكتشف طرافته العجيبة. و حين كانت ضحكته تنفجر، كان كل شيء يبدو لي جديداً، أخاذاً، رائعاً.”
    Simone de Beauvoir, Memoirs of a Dutiful Daughter

  • #19
    Simone de Beauvoir
    “في الريف كنت أحس هناك وجود الله أكثر مما كنت أحسه في باريس. و كنت كلما التصقت بالأرض كلماازددت قرباً منه، و كانت كل نزهة صلاة له. كان يخيل إلي أنه على نحو ما بحاجة إلى عينيّ لتكون للأشجار ألوانها. و حرارة الشمس، و رطوبةالندى، أنى لذهن مجرد أن يحسهما إلا عبر جسدي؟ لقد جعل هذه الأرض للبشر، و جعل البشر ليشهدوا بمحاسنها. و حين كنت أجتاز في الصباح الحواجز لأوغل في الغابات فإنما هو الذي كان يناديني، و كان ينظر إلي بفرح و أنا أنظر إلى هذا العالم الذي خلقه لأراه.”
    Simone de Beauvoir, Memoirs of a Dutiful Daughter

  • #20
    Kurt Vonnegut Jr.
    “How … ?” she began, and she stopped. She was too tired. She hoped that she wouldn’t have to say the rest of the sentence, that Billy would finish it for her. But Billy had no idea what was on her mind. “How what, Mother?” he prompted. She swallowed hard, shed some tears. Then she gathered energy from all over her ruined body, even from her toes and fingertips. At last she had accumulated enough to whisper this complete sentence: “How did I get so old?”
    Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five



Rss