Sylvester Olson > Sylvester's Quotes

Showing 1-2 of 2
sort by

  • #1
    Charles Bukowski
    “So you want to be a writer


    if it doesn’t come bursting out of you
    in spite of everything,
    don’t do it.

    unless it comes unasked out of your
    heart and your mind and your mouth
    and your gut,
    don’t do it.

    if you have to sit for hours
    staring at your computer screen
    or hunched over your
    typewriter
    searching for words,
    don’t do it.

    if you’re doing it for money or
    fame,
    don’t do it.

    if you’re doing it because you want
    women in your bed,
    don’t do it.

    if you have to sit there and
    rewrite it again and again,
    don’t do it.

    if it’s hard work just thinking about doing it,
    don’t do it.

    if you’re trying to write like somebody
    else,
    forget about it.

    if you have to wait for it to roar out of
    you,
    then wait patiently.
    if it never does roar out of you,
    do something else.

    if you first have to read it to your wife
    or your girlfriend or your boyfriend
    or your parents or to anybody at all,
    you’re not ready.

    don’t be like so many writers,
    don’t be like so many thousands of
    people who call themselves writers,
    don’t be dull and boring and
    pretentious, don’t be consumed with self-
    love.
    the libraries of the world have
    yawned themselves to
    sleep
    over your kind.
    don’t add to that.
    don’t do it.

    unless it comes out of
    your soul like a rocket,
    unless being still would
    drive you to madness or
    suicide or murder,
    don’t do it.

    unless the sun inside you is
    burning your gut,
    don’t do it.

    when it is truly time,
    and if you have been chosen,
    it will do it by
    itself and it will keep on doing it
    until you die or it dies in you.

    there is no other way.

    and there never was.”
    Charles Bukowski

  • #2
    “Many real-world Northwestern endonyms have European origins, such as “Portland,” “Victoria,” “Bellingham,” and “Richland.” To address this phenomenon while also contributing a sense of the fantastic, I chose to utilize a forgotten nineteenth century European artificial language as a source. Volapük is clumsy and awkward, but shares a relationship with English vocabulary (upon which it is based) that I was able to exploit. In my fictional universe, that relationship is swapped, and English (or rather, “Vendelabodish”) words derive from Volapük (“Valütapük”). This turns Volapük into an ancient Latin-like speech, offering texture to a fictional history of the colonizers of my fictional planets. Does one have to understand ancient Rome and medieval Europe and America’s Thirteen Colonies to understand the modern Pacific Northwest? Nah. But exploring the character and motivations of a migrating, imperial culture certainly sets the stage for explaining a modernist backlash against the atrocities that inevitably come with colonization.             The vocabulary of Volapük has also given flavor that is appropriate, I feel, to the quasi-North American setting. While high fantasy worlds seem to be built with pillars of European fairy tales, the universe of Geoduck Street is intentionally built with logs of North American tall tales. Tolkien could wax poetic about the aesthetic beauty of his Elvish words all he wanted, since aesthetic beauty fits the mold of fairies and shimmering palaces, but Geoduck Street needed a “whopper-spinning” approach to artificial language that would make a flapjack-eating Paul Bunyan proud. A prominent case in point: in this fictional universe, the word “yagalöp” forms the etymological root of “jackalope.” “Yag,” in the original nineteenth century iteration of Volapük, means “hunting,” while “löp” means “summit.” Combining them together makes them “the summit of hunting.” How could a jackalope not be a point of pride among hunting trophies?”
    Sylvester Olson, A Detective from Geoduck Street



Rss