one of the şûrefa > one of the şûrefa's Quotes

Showing 1-6 of 6
sort by

  • #1
    “Çima rûyê xwe tirş bikim? Min ji xortanîya xwe tu xêr nedît ku ji pîrbûna xwe bitirsim. Min şêraniya dînê tam nekir ku talbûna axiretê madê min tirş bike.”
    Qedrî Can, Guneh

  • #2
    “Malxirabo!" gotiye Mele Emîn, "Tu hatî qet nebû bila destê te bimana di bin axa pîroz de. Belkî Xwedê te jî bidana xatirê wî."
    "Tişt nabe" gotiye Hacî Nûrî, dema ku tûrikekî ji heqîba xwe derxistiye û daniye ser çonga xwe,
    "Min tûrikekî axa pîroz jî dizî.”
    Mehmet Dicle, Asûs

  • #3
    Stephen  King
    “You were also Scheherazade to yourself.”
    Stephen King, Misery

  • #4
    Haruki Murakami
    “If you don’t know what you’re looking for, it’s not easy to look for it.” Erika”
    Haruki Murakami, Men Without Women

  • #5
    Jorge Luis Borges
    “Let no one reduce to tears or reproach
    This statement of the mastery of God,
    Who, with magnificent irony, gave
    Me at once both books and night

    Of this city of books He pronounced rulers
    These lightless eyes, who can only
    Peruse in libraries of dreams
    The insensible paragraphs that yield

    With every new dawn. Vainly does the day
    Lavish on them its infinite books,
    Arduous as the arduous manuscripts
    Which at Alexandria did perish.

    Of hunger and thirst (a Greek story tells us)
    Dies a king amidst fountains and gardens;
    I aimlessly weary at the confines
    Of this tall and deep blind library.

    Encyclopedias, atlases, the East
    And the West, centuries, dynasties
    Symbols, cosmos and cosmogonies
    Do walls proffer, but pointlessly.

    Slow in my shadow, I the hollow shade
    Explore with my indecisive cane;
    To think I had imagined Paradise
    In the form of such a library.

    Something, certainly not termed
    Fate, rules on such things;
    Another had received in blurry
    Afternoons both books and shadow.

    Wandering through these slow corridors
    I often feel with a vague and sacred dread
    That I am another, the dead one, who must
    Have trodden the same steps at the same time.

    Which of the two is now writing this poem
    Of a plural I and of a single shadow?
    How important is the word that names me
    If the anathema is one and indivisible?

    Groussac or Borges, I see this darling
    World deform and extinguish
    To a pale, uncertain ash
    Resembling sleep and oblivion”
    Jorge Luis Borges

  • #6
    Heinrich Heine
    “Mine is a most peaceable disposition. My wishes are: a humble cottage with a thatched roof, but a good bed, good food, the freshest milk and butter, flowers before my window, and a few fine trees before my door; and if God wants to make my happiness complete, he will grant me the joy of seeing some six or seven of my enemies hanging from those trees. Before death I shall, moved in my heart, forgive them all the wrong they did me in their lifetime. One must, it is true, forgive one's enemies-- but not before they have been hanged.”
    Heinrich Heine



Rss