“Az orosz nyelvben három módon van jelen az "igazság" szó. Az isztina a hiteles, objektív igazság, ami a hazugság ellentéte. A pravda az, amikor azt mondjuk, amit valójában gondolunk - ha esetleg tévedünk, azt pedig nem rosszakaratból tesszük. (Idetartoznak a társadalmilag elfogadott hiedelmek is.) Végezetül a vrányo a stratégiai okokból "nemesített hazugság", más néven a taktikai igazság, amelyet azok alkalmaznak, akik ismerik az igazságot, de nem akarják, hogy nyilvánosságra kerüljön.”
―
Stefano Bottoni,
Balsors, akit régen tép?