Here English cannot fully convey the enigmatic character of the biblical Greek. In Greek the word soma means something like “body”, but at the same time it also means “the self”. And this soma can be sarx, that is, “body” in the earthly, historical, and thus chemical, physical, sense; but it can also be “breath”—according to the dictionary, it would then have to be translated “spirit”; in reality this means that the self, which now appears in a body that can be conceived in chemico-physical terms, can, again, appear definitively in the guise of a transphysical reality.

