Nonetheless the reading is not original, as shown by the circumstance that it is lacking in nearly all our oldest and best witnesses (including those of the Alexandrian text) as well as by the fact that it does not correspond to the Aramaic words Jesus actually utters (lema sabachthani—which mean “why have you forsaken me,” not “why have you mocked me”). Why, then, did scribes alter the text? Given its usefulness for those arguing in favor of a separationist Christology, there can be little question why. Proto-orthodox scribes were concerned that the text not be used against them by their
...more

