Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why
Rate it:
Open Preview
3%
Flag icon
learning the “truth” meant no longer being able to identify with the born-again Christians I knew in high school, so be it. I was intent on pursuing my quest for truth wherever it might take me, trusting that any truth I learned was no less true for being unexpected or difficult to fit into the pigeonholes provided by my evangelical background.
31%
Flag icon
And so familiar passages to readers of the English Bible—from the King James in 1611 onward, up until modern editions of the twentieth century—include the woman taken in adultery, the last twelve verses of Mark, and the Johannine Comma, even though none of these passages can be found in the oldest and superior manuscripts of the Greek New Testament. They entered into the English stream of consciousness merely by a chance of history, based on manuscripts that Erasmus just happened to have handy to him, and one that was manufactured for his benefit.