If it's someone older or more respected, they'd say ‘pee’ for he or she. If younger, ‘nong’. Between equals they'd use ‘kao’ for he. But Joy and Sunan had used ‘man’ as the pronoun, and man wasn't used for people, ‘man’ was used for animals. It meant ‘it’, but ‘it’ doesn't convey the contempt implied when a Thai uses it to refer to a person. It's a huge insult.

