Billy Borg

32%
Flag icon
‘But For the Grace of God’ is a subjunctive, a counterfactual, she says, and can make sense only when introducing a conditional clause, like e.g. ‘But For the Grace of God I would have died on Molly Notkin’s bathroom floor,’ so that an indicative transposition like ‘I’m here But For the Grace of God’ is, she says, literally senseless, and regardless of whether she hears it or not it’s meaningless, and that the foamy enthusiasm with which these folks can say what in fact means nothing at all makes her want to put her head in a Radarange at the thought that Substances have brought her to the ...more
Billy Borg
Militant grammarian like Avril
Infinite Jest
Rate this book
Clear rating