Dhaaruni Sreenivas

25%
Flag icon
Translation must continuously adapt to the needs of the present. It cannot divorce itself from the moment at hand, for its goal is to reach readers, to gain a contemporary audience. That is why even the greatest works of translation are always replaced by others. Translations are dispensable, but the truth is that they are also indispensable. The ongoing, updated echo of translation is critical to sustaining great works of literature, to celebrating and spreading their significance across space and time.
Translating Myself and Others
Rate this book
Clear rating
Open Preview