Rafaela

80%
Flag icon
Mas era como se falassem línguas diferentes. Gonzalo falava uma língua composta unicamente por frases finais, uma língua que feria, uma língua obscura e mortífera, enquanto Vicente falava uma língua imaculada, de palavras vacilantes e vivas, de frases hesitantes que começavam e continuavam indefinidamente.
Poeta chileno
Rate this book
Clear rating