b4:5 The Aramaic could be translated “as you live in the wilderness.” c4:5 The Aramaic can be translated “sell your last crust of bread,” which is a metaphor for making a full commitment (i.e., giving all you’ve got). d4:6 The Aramaic word could also be translated “compassion.” e4:6 Literally “seasoned with salt.” This is an idiom that means “friendly, clear, and making people thirsty for truth.”

