More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
“In China, any idea that dared to take flight would only crash back to the ground. The gravity of reality is too strong.”
If this was so, then how many other acts of humankind that had seemed normal or even righteous were, in reality, evil?
Is it possible that the relationship between humanity and evil is similar to the relationship between the ocean and an iceberg floating on its surface? Both the ocean and the iceberg are made of the same material. That the iceberg seems separate is only because it is in a different form. In reality, it is but a part of the vast ocean.…
It was impossible to expect a moral awakening from humankind itself, just like it was impossible to expect humans to lift off the earth by pulling up on their own hair. To achieve moral awakening required a force outside the human race.
Can the fundamental nature of matter really be lawlessness? Can the stability and order of the world be but a temporary dynamic equilibrium achieved in a corner of the universe, a short-lived eddy in a chaotic current?
He believed that technological progress was a disease in human society. The explosive development of technology was analogous to the growth of cancer cells, and the results would be identical: the exhaustion of all sources of nourishment, the destruction of organs, and the final death of the host body.
“But she was a woman. A woman should be like water, able to flow over and around anything.”
“No, emptiness is not nothingness. Emptiness is a type of existence. You must use this existential emptiness to fill yourself.”
The best translations into English do not, in fact, read as if they were originally written in English. The English words are arranged in such a way that the reader sees a glimpse of another culture’s patterns of thinking, hears an echo of another language’s rhythms and cadences, and feels a tremor of another people’s gestures and movements.

