Steve

84%
Flag icon
Boaz calls to this individual to come over and sit down (“Come over here, my friend [peloni ’almoni], and sit down”; v. 1). The NIV translation misses the impact of the sentence. The phrase peloni’almoni is an example of a wordplay termed farrago.3 The best translation is “So-and-So.” The same expression is used in 1 Samuel 21:2 and 2 Kings 6:8, where the narrator does not wish to give the name of the place, so that the translation “such and such a place” is appropriate.4 Taylor likens this to the English “Joe Schmoe”—a quite apt illustration of the Hebrew nuance.5 This phrase originates with ...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
Judges, Ruth: Revised Edition (The NIV Application Commentary)
Rate this book
Clear rating
Open Preview