The ESV was a direct response to the gender-inclusive language debate. It was born to secure readings of Scripture that preserved male headship. It was born to fight against liberal feminism and secular culture challenging the Word of God. As a medieval historian who specializes in English sermons, the debate over gender-inclusive translations amuses me. It amuses me because the accusers depict gender-inclusive Bible translations as a modern, secular trend fueled by the feminist movement. Yet, as a medieval historian, I know that Christians translated Scripture in gender-inclusive ways long
...more