A Swim in a Pond in the Rain: In Which Four Russians Give a Master Class on Writing, Reading, and Life
Rate it:
Open Preview
2%
Flag icon
The resistance in the stories is quiet, at a slant, and comes from perhaps the most radical idea of all: that every human being is worthy of attention and that the origins of every good and evil capability of the universe may be found by observing a single, even very humble, person and the turnings of his or her mind.
3%
Flag icon
To study the way we read is to study the way the mind works: the way it evaluates a statement for truth, the way it behaves in relation to another mind (i.e., the writer’s) across space and time. What we’re going to be doing here, essentially, is watching ourselves read (trying to reconstruct how we felt as we were, just now, reading). Why would we want to do this? Well, the part of the mind that reads a story is also the part that reads the world; it can deceive us, but it can also be trained to accuracy; it can fall into disuse and make us more susceptible to lazy, violent, materialistic ...more
14%
Flag icon
Chekhov once said, “Art doesn’t have to solve problems, it only has to formulate them correctly.” “Formulate them correctly” might be taken to mean: “make us feel the problem fully, without denying any part of it.”
25%
Flag icon
We’re always rationally explaining and articulating things. But we’re at our most intelligent in the moment just before we start to explain or articulate. Great art occurs—or doesn’t—in that instant. What we turn to art for is precisely this moment, when we “know” something (we feel it) but can’t articulate it because it’s too complex and multiple. But the “knowing” at such moments, though happening without language, is real. I’d say this is what art is for: to remind us that this other sort of knowing is not only real, it’s superior to our usual (conceptual, reductive) way.
92%
Flag icon
“The aim of the artist is not to solve a problem irrefutably but to make people love life in all its countless inexhaustible manifestations.”
93%
Flag icon
A translator is a stylist. And a stylist is a translator, translating a mental image into the perfectly evocative phrase. Those of us who aspire to be stylists can learn something about what we value stylistically by making efforts at translation, even if we don’t speak the language in question.