Kelsey

3%
Flag icon
As I constructed the persona of the narrator, other things about the poem fell into place—the insistent periodic recaps for a distracted multinight audience, the epithets and adamant character calibrations interspersed throughout (“That was a good king”). I emphasized those things where I found them, both for the mnemonic aid factor and for the feeling of a communal, colloquial history.
Beowulf: A New Translation
Rate this book
Clear rating
Open Preview