Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style
Rate it:
Open Preview
Kindle Notes & Highlights
84%
Flag icon
FINNEGANS WAKE A novel by James Joyce that you’ve either not read, not comprehended, or both, despite what you tell people. No apostrophe. I repeat: No apostrophe.
86%
Flag icon
WOOKIEE Everyone gets it wrong. It’s not “Wookie.” Also on the subject of the world of Star Wars, “lightsaber” is one word, “dark side” is lowercased (oddly enough), and “A long time ago in a galaxy far, far away….” ends with a period and three ellipsis points, even though it is a fragment and not a complete sentence, because that is how the Star Wars people like it. And if you challenge them on any of these points, they’ll cut your hand off. True story.
87%
Flag icon
MEN’S WEARHOUSE Not “Warehouse.” It’s a joke. Get it?
Zoe
I've never noticed this before
89%
Flag icon
I’d originally written here “idiom trumps accuracy,” but I’ve developed an aversion to that verb.
90%
Flag icon
As well, one doesn’t set a “new record.” One merely sets a record.
Zoe
such an excellent point
92%
Flag icon
unsolved mystery Once it’s solved, it’s not a mystery anymore, is it.
93%
Flag icon
Fifty-five years and counting after the assassination of John F. Kennedy and the conspiracy theories it gave birth to, I continue to caution writers against describing any other grassy knoll as a “grassy knoll.” It remains, I think, a distractingly potent term.
93%
Flag icon
There is a world of difference between turning in to a driveway, which is a natural thing to do with one’s car, and turning into a driveway, which is a Merlyn trick.
93%
Flag icon
If you love something passionately and vigorously, you love it no end. To love something “to no end,” as one often sees it rendered, would be to love it pointlessly. If that’s what you mean, then OK.
94%
Flag icon
And when someone attempts to correct you, look that person square in the eye and say, “I’m using it as an adverb,” then walk away quickly. Works every time.
96%
Flag icon
Streets lit by gaslight are gaslit. The past tense of the verb “gaslight”—as in that which Charles Boyer does to Ingrid Bergman in the eponymous 1944 MGM thriller by undermining her belief in reality to the point she believes she’s going mad—is “gaslighted.”
96%
Flag icon
They’re not Brussel sprouts. They’re Brussels sprouts.
Zoe
WHAT
98%
Flag icon
Breath.
« Prev 1 2 Next »