And on and on: The Brits analyse; we analyze. We inquire; they enquire. They prise; we pry (or, in a pinch, prize). They plough, we plow. They favor “practise” as a verb and “practice” as a noun; we use “practice” for both. They have licences; we have licenses. (Proper-noun respect, to be sure, to the James Bond film Licence to Kill.) They vary between “judgement” and “judgment”; we use the latter….