For others it might be the prestige they could garner, the thrill of control, the money they could make. With Ayşe it was the beauty, that cursive of beauty spiralling through Aramaic and Syriac texts to the demotic Greek of the Oxyrhynchus, the painstakingly squared-off Hebrew of the Tal-mudic scholars of Lisbon and Milan, the divine calligraphy of the Koranic scribes of Baghdad and Fes and learned Granada. It flowed into the organic lines of gospel illumination from monasteries from St Catherine’s to Cluny, in the eternal light of Greek and Armenian icons, through the hair-fine, eye-blinding
...more