Jesus quite clearly believed in change. In fact, the first public word out of his mouth was the Greek imperative verb metanoeite, which literally translates as “change your mind” or “go beyond your mind” (Matthew 3:2, 4:17, and Mark 1:15). Unfortunately, in the fourth century, St. Jerome translated the word into Latin as paenitentia (“repent” or “do penance”), initiating a host of moralistic connotations that have colored Christians’ understanding of the Gospels ever since. The word metanoeite, however, is describing a primal change of mind, worldview, or your way of processing—and only by
...more