قالت: كان آتيًا في جماعة من فرسانه على خيولهم العِراب،١٣ كأنها شياطينُ تحمل شياطينَ من جنس آخر؛ فلما صار بحيث أتبينه أومأ إليه الترجمانُ — وهو «وَرْدانُ» مولاه — فنظرتُ، فإذا هو على فرس كُمَيْتٍ أَحَمَّ١٤ لم يخلُصْ للأسود ولا للأحمر، طويل العنق مشرف له ذؤابة أعلى ناصيته كطُرَّة المرأة، ذيَّال يتبختر بفارسه ويُحمحم كأنه يريد أن يتكلم، مُطَهَّم