Song of Kali
Rate it:
Open Preview
Kindle Notes & Highlights
1%
Flag icon
Now I dream of nuclear mushroom clouds rising above a city. I see buildings melting into lakes of glass. I see paved streets flowing like rivers of lava and real rivers boiling away in great gouts of steam. I see human figures dancing like burning insects, like obscene praying mantises sputtering and bursting against a fiery red background of total destruction. The city is Calcutta. The dreams are not unpleasant. Some places are too evil to be allowed to exist.
2%
Flag icon
"She does speak Bengali, doesn't she?" Morrow had asked over the phone. "Sure," I'd said. Actually, Amrita spoke Hindi, Marathi, Tamil, and a little Punjabi as well as German, Russian, and English, but not Bengali. Close enough, I'd thought.
3%
Flag icon
"Uh-huh," said Abe. "Optimistic. I like this optimistic part here—'Kama Rati kamé / viparita karé rati.' According to the translator's copy it means—'Maddened by lust, Kama and Rati fuck like dogs.' Sweet. It has a distinctive lilt to it, Bobby. Sort of early Robert Frost—ish."
6%
Flag icon
Meanwhile, I read to Victoria every evening, alternating Mother Goose with Wordsworth, Keats, and carefully chosen excerpts from Pound's "Cantos." She showed a preference for Pound.