The New Testament: A Translation
Rate it:
Open Preview
Started reading April 17, 2018
1%
Flag icon
I think I have come to be opposed to translation by mass collaboration on principle, even when (as in the case of the King James) the final product is literarily admirable. All such renderings, it seems to me, become ineluctably mired in the anodyne blandness and imprecision of “diplomatic” accord.
1%
Flag icon
(it would be almost impossible, for instance, to exaggerate how consequential the Latin Vulgate’s inept rendering of a single verse, Romans 5:12, proved for the development of the Western Christian understanding of original sin).
15%
Flag icon
18And others are those being sown among thorns: These are those hearing the word, 19And, the anxieties of the age and the beguilement of riches and longings for other things intrude, throttling the word, and it becomes fruitless.
15%
Flag icon
22For there is nothing that is hidden except that it might be made manifest, nor that has become concealed except that it might come out into plain sight.
16%
Flag icon
they were scandalized by him.
16%
Flag icon
he was amazed at their lack of faith.
16%
Flag icon
Herod was afraid of John, knowing him to be a man upright and holy, and protected him, and was very much at a loss when listening to him, yet listened to him with pleasure.
16%
Flag icon
31And he says to them, “Come by yourselves privately to a deserted place and rest a little.” For there were many persons coming and going, and they had no opportunity to eat.
78%
Flag icon
4But rather the hidden human being of the heart, in that imperishable reality of the gentle and quiet spirit, which in God’s eyes is something lavishly opulent.