More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
by
Anonymous
Read between
March 15 - September 9, 2025
204. When the Quran is recited, listen to it attentively and be silent, so you may be shown mercy.
2. The ˹true˺ believers are only those whose hearts tremble at the remembrance of God, whose faith increases when His revelations are recited to them, and who put their trust in their Lord. 3.
Victory comes only from God. Surely God is Almighty, All-Wise. Sense of Serenity
And your forces—no matter how numerous they might be—will not benefit you whatsoever. For God is certainly with the believers.
26. Remember when you had been vastly outnumbered and oppressed in the land,340 constantly in fear of attacks by your enemy, then He sheltered you, strengthened you with His help, and provided you with good things so perhaps you would be thankful.
27. O believers! Do not betray God and the Messenger, nor betray your trusts knowingly. 28. And know that your wealth and your children are only a test and that with God is a great reward.
O believers! If you are mindful of God, He will grant you a decisive authority, absolve you of your sins, and forgive you. And God is the Lord of infinite bounty.
And ˹remember, O Prophet,˺ when the disbelievers conspired to capture, kill, or exile you. They planned, but God also planned. And God is the best of planners.
36. Surely the disbelievers spend their wealth to hinder others from the Path of God. They will continue to spend to the point of regret. Then they will be defeated and the disbelievers will be driven into Hell, 37. so God may separate the evil from the good.
Still it transpired so God may establish what He had destined—that those who were to perish and those who were to survive might do so after the truth had been made clear to both. Surely God is All-Hearing, All-Knowing.
Then when your armies met, God made them appear as few in your eyes, and made you appear as few in theirs, so God may establish what He had destined. And to God ˹all˺ matters will be returned ˹for judgment˺.
45. O believers! When you face an enemy, stand firm and remember God often so you may triumph. 46. Obey God and His Messenger and do not dispute with one another, or you would be discouraged and weakened. Persevere! Surely God is with those who persevere.
And ˹remember˺ when Satan made their ˹evil˺ deeds appealing to them, and said, “No one can overcome you today. I am surely by your side.” But when the two forces faced off, he cowered and said, “I have absolutely nothing to do with you. I certainly see what you do not see. I truly fear God, for God is severe in punishment.”
˹Remember˺ when the hypocrites and those with sickness in their hearts said, “These ˹believers˺ are deluded by their faith.” But whoever puts their trust in God, surely God is Almighty, All-Wise.
If only you could see when the angels take the souls of the disbelievers, beating their faces and backs, ˹saying,˺ “Taste the torment of burning! 51. This is ˹the reward˺ for what your hands have done. And God is never unjust to ˹His˺ creation.”
58. And if you ˹O Prophet˺ see signs of betrayal by a people, respond by openly terminating your treaty with them. Surely God does not like those who betray.
If the enemy is inclined towards peace, make peace with them. And put your trust in God. Indeed, He ˹alone˺ is the All-Hearing, All-Knowing.
70. O Prophet! Tell the captives in your custody, “If God finds goodness in your hearts, He will give you better than what has been taken from you, and forgive you. For God is All-Forgiving, Most Merciful.”
Hypocrites are exposed and their false excuses are refuted. Muslims are reminded of how God turned the believers’ initial defeat into sweeping victory at the Battle of Ḥunain
So, as long as they are true to you, be true to them. Indeed God loves those who are mindful ˹of Him˺. 8.
They only flatter you with their tongues, but their hearts are in denial, and most of them are rebellious.
13. Will you not fight those who have broken their oaths, conspired to expel the Messenger ˹from Mecca˺, and attacked you first? Do you fear them? God is more deserving of your fear, if you are ˹true˺ believers.
18. The mosques of God should only be maintained by those who believe in God and the Last Day, establish prayer, pay alms-tax, and fear none but God. It is right to hope that they will be among the ˹truly˺ guided.
Indeed God has given you ˹believers˺ victory on many battlefields, even at the Battle of Ḥunain350 when you took pride in your great numbers, but they proved of no advantage to you. The earth, despite its vastness, seemed to close in on you, then you turned back in retreat. 26. Then God sent down His reassurance351 upon His Messenger and the believers, and sent down forces352 you could not see, and punished those who disbelieved. Such was the reward of the disbelievers.
the Christians say, “The Messiah is the son of God.” Such are their baseless assertions, only parroting the words of earlier disbelievers. May God condemn them! How can they be deluded ˹from the truth˺?
34. O believers! Indeed, many rabbis and monks consume people’s wealth wrongfully and hinder ˹others˺ from the Way of God. Give good news of a painful torment to those who hoard gold and silver and do not spend it in God’s cause.
Do you prefer the life of this world over the Hereafter? The enjoyment of this worldly life is insignificant compared to that of the Hereafter.
51. Say, “Nothing will ever befall us except what God has destined for us. He is our Protector.” So in God let the believers put their trust. 52. Say, “Are you awaiting anything to befall us except one of the two best things: ˹victory or martyrdom˺?
So let neither their wealth nor children impress you ˹O Prophet˺. God only intends to torment them through these things in this worldly life, then their souls will depart while they are disbelievers.
60. Alms-tax is only for the poor and the needy, for those employed to administer it, for those whose hearts are attracted ˹to the faith˺, for ˹freeing˺ slaves, for those in debt, for God’s cause, and for ˹needy˺ travellers. ˹This is˺ an obligation from God. And God is All-Knowing, All-Wise.
64. The hypocrites fear that a chapter should be revealed about them, exposing what is in their hearts. Say, ˹O Prophet,˺ “Keep mocking! God will definitely bring to light what you fear.” 65. If
71. The believers, both men and women, are guardians of one another. They encourage good and forbid evil, establish prayer and pay alms-tax, and obey God and His Messenger. It is they who will be shown God’s mercy.
79. ˹There are˺ those who slander ˹some of˺ the believers for donating liberally and mock others for giving only the little they can afford.
And let neither their wealth nor children impress you ˹O Prophet˺. God only intends to torment them through these things in this world, and ˹then˺ their souls will depart while they are disbelievers.
God has indeed purchased from the believers their lives and wealth in exchange for Paradise.
whenever they suffer from thirst, fatigue, or hunger in the cause of God; or tread on a territory, unnerving the disbelievers; or inflict any loss on an enemy—it is written to their credit as a good deed. Surely God never discounts the reward of the good-doers.
But as for those with sickness in their hearts,381 it has increased them only in wickedness upon their wickedness, and they die as disbelievers. 126. Do they not see that they are tried once or twice every year?382 Yet they neither repent nor do they learn a lesson.
God’s promise is ˹always˺ true. Indeed, He originates the creation then resurrects it so that He may justly reward those who believe and do good.
5. He is the One Who made the sun a radiant source and the moon a reflected light, with precisely ordained phases, so that you may know the number of years and calculation ˹of time˺.
in which their prayer will be, “Glory be to You, O God!” and their greeting will be, “Peace!” and their closing prayer will be, “All praise is for God—Lord of all worlds!”
12. Whenever someone is touched by hardship, they cry out to Us, whether lying on their side, sitting, or standing. But when We relieve their hardship, they return to their old ways as if they had never cried to Us to remove any hardship! This is how the misdeeds of the transgressors have been made appealing to them.
21. When We give people a taste of mercy after being afflicted with a hardship, they swiftly devise plots against Our revelations!
He is the One Who enables you to travel through land and sea. And it so happens that you are on ships, sailing with a favourable wind, to the passengers’ delight. Suddenly, the ships are overcome by a gale wind and those on board are overwhelmed by waves from every side, and they assume they are doomed. They cry out to God ˹alone˺ in sincere devotion, “If You save us from this, we will certainly be grateful.” 23. But as soon as He rescues them, they transgress in the land unjustly. O humanity! Your transgression is only against your own souls.
˹There is only˺ brief enjoyment in this worldly life, then to Us is your return, and then We will inform you of what you used to do.
31. Ask ˹them, O Prophet˺, “Who provides for you from heaven and earth? Who owns ˹your˺ hearing and sight? Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? And who conducts every affair?”
Most of them follow nothing but ˹inherited˺ assumptions. ˹And˺ surely assumptions can in no way replace the truth.
37. It is not ˹possible˺ for this Quran to have been produced by anyone other than God. In fact, it is a confirmation of what came before, and an explanation of the Scripture. It is, without a doubt, from the Lord of all worlds.
Or do they claim, “He390 made it up!”? Tell them ˹O Prophet˺, “Produce one chapter like it then, and seek help from whoever you can—other than God—if what you say is true!” 39. In fact, they ˹hastily˺ rejected the Book without comprehending it and before the fulfilment of its warnings.
If they deny you, then say, “My deeds are mine and your deeds are yours. You are free of what I do and I am free of what you do!”
44. Indeed, God does not wrong people in the least, but it is people who wrong themselves.