Translations, I suppose, from the Indian classics will continue to appear, and scholars will see to it that the Sanskrit words and names are properly spelt and have all the necessary diacritical marks, and that there are plenty of notes and explanations and comparisons. There will be everything, in fact, literally and conscientiously rendered, only the living spirit will be missing. What was a thing of life and joy, so lovely and musical and full of imaginative daring, will become old and flat and stale, with neither youth nor beauty, but with only the dust of the scholar’s study and the smell
...more