More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Borges, this elegant and mysterious voice, whom I had instantly accepted as the most welcome of uncles, this inhabitant of a clearly mythical place called Buenos Aires, had somehow dissolved a great deal of childhood superstition. He had stretched basic paradigms as effortlessly, it seemed, as another gentleman might tip his hat and wink, and I had felt a certain crudeness, a certain foolishness, fall away. I sat, changed, in the green chair, and regarded a different world, one whose underpinnings had been revealed to be at once infinitely more mysterious and far more interesting than I could
...more
Borges is skeptical as few have ever been about the ultimate value of mere ideas and mere literature. But he has striven to turn this skepticism into an ironic method, to make of disbelief an aesthetic system, in which what matters most is not ideas as such, but their resonances and suggestions, the drama of their possibilities and impossibilities, the immobile and lasting quintessence of ideas as it is distilled at the dead center of their warring contradictions.
Until about 1930 Borges’s main creative medium was poetry: laconic free-verse poems which evoked scenes and atmospheres of old Buenos Aires or treated timeless themes of love, death and the self. He also wrote many essays on subjects of literary criticism, metaphysics and language, essays reminiscent of Chesterton’s in their compactness and unexpected paradoxes. The lucidity and verbal precision of these writings belie the agitated conditions of avant-garde polemic and playfulness under which most of them were composed. During these years Borges was content to seek expression in serene lyric
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
Borges’s metaphysical fictions, his finest creations, which are collected in the volumes Ficciones (1944) and El Aleph (1949), all elaborate upon the varied idealist possibilities outlined in the “article” on Tlön. In these narratives the analytical and imaginative functions previously kept separate in his essays and poems curiously fuse, producing a form expressive of all the tension and complexity of Borges’s mature thought.
Most of the present volume is given over to a sizable selection of Borges’s fictions. The essays here represent only a very small portion of his production in that form; they have been chosen for the importance of their themes in Borges’s work as a whole and for their relevance to the stories, which were written during the same years. All are taken from his best essay collection, Otras inquisiciones (1952), with the exception of “The Argentine Writer and Tradition” (originally a lecture), which is contained in the revised edition of another collection entitled Discusión (1957). Because of his
...more
Borges’s somewhat belated recognition as a major writer of our time has come more from Europe than from his native America. The 1961 International Publishers’ Prize, which he shared with Samuel Beckett, is the most recent token of that recognition. In Argentina, save for the admiration of a relatively small group, he has often been criticized as non-Argentine, as an abstruse dweller in an ivory tower, though his whole work and personality could only have emerged from that peculiar crossroads of the River Plate region, and his nonpolitical opposition to Perón earned him persecutions during the
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
Readers coming, then, from many different areas of interest and specialization and wanting an introduction to Borges’s most challenging prose will still find it here in Labyrinths.
Then Bioy Casares recalled that one of the heresiarchs of Uqbar had declared that mirrors and copulation are abominable, because they increase the number of men.
One of the schools of Tlön goes so far as to negate time: it reasons that the present is indefinite, that the future has no reality other than as a present hope, that the past has no reality other than as a present memory.
Look: through the rip in my cape you can see a vermilion tattoo on my stomach. It is the second symbol, Beth. This letter, on nights when the moon is full, gives me power over men whose mark is Gimmel, but it subordinates me to the men of Aleph, who on moonless nights owe obedience to those marked with Gimmel.
I owe this almost atrocious variety to an institution which other republics do not know or which operates in them in an imperfect and secret manner: the lottery. I have not looked into its history; I know that the wise men cannot agree. I know of its powerful purposes what a man who is not versed in astrology can know about the moon. I come from a dizzy land where the lottery is the basis of reality. Until today I have thought as little about it as I have about the conduct of indecipherable divinities or about my heart. Now, far from Babylon and its beloved customs, I think with a certain
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
I waited in vain for the rest of the story. Finally I told him to go on. Then a sob went through his body; and with a weak gentleness he pointed to the whitish curved scar. “You don’t believe me?” he stammered. “Don’t you see that I carry written on my face the mark of my infamy? I have told you the story thus so that you would hear me to the end. I denounced the man who protected me: I am Vincent Moon. Now despise me.”
The Theologians After having razed the garden and profaned the chalices and altars, the Huns entered the monastery library on horseback and trampled the incomprehensible books and vituperated and burned them, perhaps fearful that the letters concealed blasphemies against their god, which was an iron scimitar. Palimpsests and codices were consumed, but in the heart of the fire, amid the ashes, there remained almost intact the twelfth book of the Civitas Dei, which relates how in Athens Plato taught that, at the centuries’ end, all things will recover their previous state and he in Athens,
...more
Droctulft was a Lombard warrior who, during the siege of Ravenna, left his companions and died defending the city he had previously attacked. The Ravennese gave him burial in a temple and composed an epitaph in which they manifested their gratitude (contempsit caros, dum nos amat ille, parentes) and observed the peculiar contrast evident between the barbarian’s fierce countenance and his simplicity and goodness: Terribilis visu facies, sed mente benignus, Longaque robusto pectore barba fuit!1 Such is the story of the destiny of Droctulft, a barbarian who died defending Rome, or such is the
...more
In 1872, my grandfather Borges was commander of the northern and western frontiers of Buenos Aires and the southern frontier of Santa Fe. His headquarters was in Junín; beyond that, four or five leagues distant from each other, the chain of outposts; beyond that, what was then termed the pampa and also the “hinterland.” Once—half out of wonder, half out of sarcasm—my grandmother commented upon her fate as a lone Englishwoman exiled to that far corner of the earth; people told her that she was not the only one there and, months later, pointed out to her an Indian girl who was slowly crossing
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
Every year, the blond Indian woman used to come to the country stores at Junín or at Fort Lavalle to obtain trinkets or makings for maté; she did not appear after the conversation with my grandmother. However, they saw each other once again. My grandmother had gone hunting one day; on a ranch, near the sheep dip, a man was slaughtering one of the animals. As if in a dream, the Indian woman passed by on horseback. She threw herself to the ground and drank the warm blood. I do not know whether she did it because she could no longer act any other way, or as a challenge and a sign.
A thousand three hundred years and the ocean lie between the destiny of the captive and the destiny of Droctulft. Both these, now, are equally irrecoverable. The figure of the barbarian who embraced the cause of Ravenna, the figure of the European woman who chose the desert, may seem antagonistic. And yet, both were swept away by a secret impulse, an impulse more profound than reason, and both heeded this impulse, which they would not have known how to justify. ...
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
The fact is that I am unique. I am not interested in what one man may transmit to other men; like the philosopher, I think that nothing is communicable by the art of writing. Bothersome and trivial details have no place in my spirit, which is prepared for all that is vast and grand; I have never retained the difference between one letter and another. A certain generous impatience has not permitted that I learn to read. Sometimes I deplore this, for the nights and days are long.
I want to formulate and justify here some skeptical proposals concerning the problem of the Argentine writer and tradition. My skepticism does not relate to the difficulty or impossibility of solving this problem, but rather to its very existence. I believe we are faced with a merely rhetorical topic which lends itself to pathetic elaborations; rather than with a true mental difficulty, I take it we are dealing with an appearance, a simulacrum, a pseudo problem.
This same solution was set forth by Lugones in El payador; there one may read that we Argentines possess a classic poem, Martín Fierro, and that this poem should be for us what the Homeric poems were for the Greeks. It seems difficult to contradict this opinion without slighting Martín Fierro. I believe that Martín Fierro is the most lasting work we Argentines have written; and I believe with the same intensity that we cannot suppose Martín Fierro is, as it has sometimes been said, our Bible, our canonical book.
Besides, I do not know if it is necessary to say that the idea that a literature must define itself in terms of its national traits is a relatively new concept; also new and arbitrary is the idea that writers must seek themes from their own countries. Without going any further, I think Racine would not even have understood a person who denied him his right to the title of poet of France because he cultivated Greek and Roman themes. I think Shakespeare would have been amazed if people had tried to limit him to English themes, and if they had told him that, as an Englishman, he had no right to
...more
Some days past I have found a curious confirmation of the fact that what is truly native can and often does dispense with local color; I found this confirmation in Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire. Gibbon observes that in the Arabian book par excellence, in the Koran, there are no camels; I believe if there were any doubt as to the authenticity of the Koran, this absence of camels would be sufficient to prove it is an Arabian work. It was written by Mohammed, and Mohammed, as an Arab, had no reason to know that camels were especially Arabian; for him they were a part of reality,
...more
Perhaps I may be permitted to make a confession here, a very small confession. For many years, in books now happly forgotton, I tried to copy down the flavor, the essence of the outlying quarters of Buenos Aires. Of course, I abounded in local words; I did not omit such words as cuchilleros, milonga, tapia and others, and thus I wrote those forgettable and forgotten books. Then about a year ago, I wrote a story called “La muerte y la brújula” (“Death and the Compass”), which is a kind of nightmare, a nightmare in which there are elements of Buenos Aires, deformed by the horror of the
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
I believe, in addition, that all these a priori discussions concerning the intent of literary execution are based on the error of supposing that intentions and plans matter a great deal. Let us take the case of Kipling: Kipling dedicated his life to writing in terms of certain political ideals, he tried to make his work an instrument of propaganda and yet, at the end of his life, he was obliged to confess that the true essence of a writer’s work is usually unknown to him. He recalled the case of Swift, who, when he wrote Gulliver’s Travels, tried to bring an indictment against all humanity but
...more
The Wall and the Books He, whose long wall the wand’ring Tartar bounds . . . Dunciad, II, 76 I read, some days past, that the man who ordered the erection of the almost infinite wall of China was that first Emperor, Shih Huang Ti, who also decreed that all books prior to him be burned. That these two vast operations—the five to six hundred leagues of stone opposing the barbarians, the rigorous abolition of history, that is, of the past—should originate in one person and be in some way his attributes inexplicably satisfied and, at the same time, disturbed me. To investigate the reasons for
...more
Herbert Allen Giles tells that those who hid books were branded with a red-hot iron and sentenced to labor until the day of their death on the construction of the outrageous wall.
The Witness In a stable which is almost in the shadow of the new stone church, a man with gray eyes and gray beard, lying amidst the odor of the animals, humbly seeks death as one would seek sleep. The day, faithful to vast and secret laws, is shifting and confusing the shadows inside the poor shelter; outside are the plowed fields and a ditch clogged with dead leaves and the tracks of a wolf in the black mud where the forests begin. The man sleeps and dreams, forgotten. He is awakened by the bells tolling the Angelus. In the kingdoms of England the ringing of bells is now one of the customs
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
Borges and I The other one, the one called Borges, is the one things happen to. I walk through the streets of Buenos Aires and stop for a moment, perhaps mechanically now, to look at the arch of an entrance hall and the grillwork on the gate; I know of Borges from the mail and see his name on a list of professors or in a biographical dictionary. I like hourglasses, maps, eighteenth-century typography, the taste of coffee and the prose of Stevenson; he shares these preferences, but in a vain way that turns them into the attributes of an actor. It would be an exaggeration to say that ours is a
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
Everything and Nothing There was no one in him; behind his face (which even through the bad paintings of those times resembles no other) and his words, which were copious, fantastic and stormy, there was only a bit of coldness, a dream dreamt by no one. At first he thought that all people were like him, but the astonishment of a friend to whom he had begun to speak of this emptiness showed him his error and made him feel always that an individual should not differ in outward appearance. Once he thought that in books he would find a cure for his ill and thus he learned the small Latin and less
...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.