More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Merthin sorriu. Caris era a única pessoa com quem podia conversar assim. Nenhum amigo da sua idade compreendia a emoção de imaginar povos estranhos e diferentes maneiras de viver. Ela fazia perguntas ao acaso: Como é viver na beira do mundo? Os padres estão errados sobre Deus? Como você sabe que não está sonhando neste momento? E os dois se lançavam numa viagem especulativa, competindo para saber quem apresentava as ideias mais extravagantes.
– Não podemos achar que a decisão dele foi acertada. – Deus nos puniu por nossos pecados. Edmund suspirou. Caris ficou frustrada. Sempre que estavam errados, os monges metiam Deus na discussão. – É difícil para nós, meros homens, conhecer as intenções de Deus. Mas de uma coisa temos certeza: sem a ponte, esta cidade morrerá – comentou Edmund.
Wulfric tocou em seu braço e depois tornou a se virar para Annet. Ela disse alguma coisa em voz baixa. Seu pai parecia irritado. Gwenda se afastou. Não me diga que sou esperta, pensou ela. Diga que sou... o quê? Linda? Nunca. O amor de sua vida? É Annet. Uma amiga de verdade? Ao inferno com isso. Então o que eu quero? Por que estou tão desesperada para ajudá-lo? Ela não sabia.
– O que me diz das freiras e dos médicos, as pessoas que tinham de ver e tocar nos doentes? – Os padres se recusavam a ouvir as confissões sussurradas, para não terem de chegar muito perto. As freiras usavam máscaras de linho sobre a boca e o nariz, a fim de não respirarem o mesmo ar. Algumas lavavam as mãos com vinagre cada vez que tocavam num paciente. Os sacerdotes médicos diziam que nada disso adiantava, mas a maioria preferiu deixar a cidade. – E essas precauções ajudaram? – É difícil dizer. Nada disso foi feito até que a peste se espalhasse por toda a cidade. E não era sistemático...
...more
O prior Godwyn foi examinar os pacientes. Recusou-se a usar a máscara no rosto alegando que isso não passava de bobagem de mulher. Fez o mesmo diagnóstico de antes, sangue superaquecido, e prescreveu sangria e dieta com maçãs azedas e tripas de carneiro.
– Merthin disse que em Florença as pessoas permaneciam em casa para evitar o contato com os doentes. Isso é uma boa ideia? – Não creio. Os florentinos escaparam da peste? Todos olharam para Merthin, que estava com Lolla no colo. – Não, não escaparam – respondeu ele. – Mas talvez muitos mais tivessem morrido se houvessem agido de outra forma. Joseph sacudiu a cabeça. – Se você ficar em casa, não pode ir à igreja. E a santidade é o melhor remédio.
Era um relacionamento estranho, mas também ela era uma mulher extraordinária: uma prioresa que duvidava de muito do que a Igreja ensinava; uma curandeira aclamada que rejeitava o tipo de medicina praticada pelos médicos; e uma freira que fazia um amor ardente com seu homem sempre que podia. Se eu quisesse um relacionamento normal, dizia Merthin a si mesmo, deveria ter escolhido uma mulher normal.
– Eu lhe darei quatro regras. Merthin sorriu no escuro. Ela sempre tinha uma lista. – Está bem. – Uma: se há dezenas de remédios diferentes para uma doença, você pode ter certeza de que nenhum deles funciona. – Por quê? – Porque, se um deles funcionasse, as pessoas esqueceriam o resto. – Lógico. – Duas: só porque um remédio é desagradável, não significa que é bom. Miolos crus de cotovia não servem de nada para uma garganta dolorida embora façam você vomitar. Por outro lado, uma boa xícara de água quente e mel serve para aliviar a garganta. – É bom saber disso. – Três: esterco humano e de
...more
A nevasca diminuiu, para depois cessar por completo. Tinham agora uma vista clara do rio. Caris sorriu para ele. – Você tem resposta para tudo. Ele balançou a cabeça. – Essas são as respostas fáceis: água limpa, quartos arejados, uma sala de recepção. – E quais são as difíceis? Merthin se voltou para encará-la. Havia flocos de neve em sua barba ruiva. – Perguntas como: “Ela ainda me ama?” Ficaram se olhando por longo tempo. Caris estava feliz.
Caris o examinava afetuosamente. Conhecia-o desde que ele tinha 11 anos e o amara por quase todo esse tempo. Merthin estava agora com 45 anos. Os cabelos ruivos recuavam para além da testa e cresciam em torno da cabeça como um halo encrespado. Tinha o braço esquerdo um tanto rígido desde que um modilhão de pedra caíra de um andaime, por descuido de um pedreiro, e atingira seu ombro. Mas ainda exibia a expressão de ansiedade infantil que atraíra a menina Caris de 10 anos, no Dia de Todos os Santos, um terço de século antes.

