More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
by
Bill Bryson
Read between
October 25 - November 5, 2018
Finally, after an unexpected English victory in 878, a treaty was signed establishing the Danelaw, a line running roughly between London and Chester, dividing control of Britain between the English in the south and the Danes in the north. To this day it remains an important linguistic dividing line between northern and southern dialects.
A great many Scandinavian terms were adopted, without which English would clearly be the poorer: freckle, leg, skull, meek, rotten, clasp, crawl, dazzle, scream, trust, lift, take, husband, sky. Sometimes these replaced Old English words, but often they took up residence alongside them, adding a useful synonym to the language, so that today in English we have both craft and skill, wish and want, raise and rear, and many other doublets.
No king of England spoke English for the next 300 years. It was not until 1399, with the accession of Henry IV, that England had a ruler whose mother tongue was English.
Adjectives, which had once been inflected up to eleven ways, now had just two inflections, for singular and plural (e.g., a fressh floure, but fresshe floures),
(As recently as this century Britain was able to elect a prime minister whose native tongue was not English: to wit, the Welsh-speaking David Lloyd George.)
Simeon Potter notes that when James II first saw St. Paul’s Cathedral he called it amusing, awful, and artificial, and meant that it was pleasing to look at, deserving of awe, and full of skillful artifice.
Smith is the most common name in America and Britain, but it is also one of the most common in nearly every other European language. The German Schmidt, the French Ferrier, Italian Ferraro, Spanish Herrero, Hungarian Kovacs, and Russian Kusnetzov are all Smiths.